At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاِنۡ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى طَآٮِٕفَةٍ مِّنۡهُمۡ فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ لِلۡخُرُوۡجِ فَقُل لَّنۡ تَخۡرُجُوۡا مَعِىَ اَبَدًا وَّلَنۡ تُقَاتِلُوۡا مَعِىَ عَدُوًّاؕ اِنَّكُمۡ رَضِيۡتُمۡ بِالۡقُعُوۡدِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقۡعُدُوۡا مَعَ الۡخٰلـِفِيۡنَ
Word By Word —
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
رَّجَعَكَ
rajaʿakaAllah returns youلوٹا لایا تجھ کو
اللّٰهُ
l-lahuAllah returns youاللہ
اِلٰى
ilātoطرف
طَآٮِٕفَةٍ
ṭāifatina groupایک گروہ کے
مِّنۡهُمۡ
min'humof them,ان میں سے
فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ
fa-is'tadhanūkaand they ask you permissionپھر انہوں نے اجازت مانگی آپ سے
لِلۡخُرُوۡجِ
lil'khurūjito outنکلنے کے لیے
فَقُلْ
faqulthen sayپس کہہ دیجیے
لَّنۡ
lan`Neverہرگز نہیں
تَخۡرُجُوۡا
takhrujūwill you come outتم نکلو گے
مَعِىَ
maʿiyawith meمیرے ساتھ
اَبَدًا
abadaneverکبھی بھی
وَّلَنۡ
walanand neverاور ہرگز نہ
تُقَاتِلُوۡا
tuqātilūwill you fightتم جنگ کرو گے
مَعِىَ
maʿiyawith meمیرے ساتھ
عَدُوًّا ؕ
ʿaduwwanany enemyدشمن کے ساتھ
اِنَّكُمۡ
innakumIndeed, youبیشک تم
رَضِيۡتُمۡ
raḍītumwere satisfiedراضی ہوگئے تم
بِالۡقُعُوۡدِ
bil-quʿūdiwith sittingبیٹھنے پر
اَوَّلَ
awwala(the) firstپہلی
مَرَّةٍ
marratintimeبار
فَاقۡعُدُوۡا
fa-uq'ʿudūso sitپس بیٹھے رہو
مَعَ
maʿawithساتھ
الۡخٰلـِفِيۡنَ
l-khālifīnathose who stay behindپیچھے رہنے والوں کے
Fa-in rajaAAaka Allahu ila ta-ifatinminhum fasta/thanooka lilkhurooji faqul lantakhrujoo maAAiya abadan walan tuqatiloo maAAiya AAaduwwaninnakum radeetum bilquAAoodi awwala marratin faqAAudoomaAAa alkhalifeen
Loading...