Logo
Ad-DhuhaaThe Morning Hours093surahدن کا چڑھنا
Ad-Dhuhaa | الضُّحٰی | MakkahMakkiSerial: Revelation: 11Verses: 11Parah: 30Rukus: 1Sajda: ---

Ad-Dhuhaa 93:3

Surah Ad-Dhuhaa, Verse 3 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

Surah Ad-Duha 93:3 contains Allah's direct reassurance to Prophet Muhammad: 'ما ودعك ربك وما قلى' (Your Lord has not forsaken you, nor has He detested you). According to Al-Tabari, this verse was revealed as the divine answer to a solemn oath, responding to critics who claimed Allah had abandoned His messenger during a pause in revelation. The Arabic 'ودعك' (wadda'aka) means 'to bid farewell' or 'to abandon,' while 'قلى' (qala) means 'to hate' or 'detest.' Ibn Kathir explains that this verse directly addresses the Prophet's personal fears and the malicious claims of enemies. Al-Qurtubi notes multiple historical reports about the circumstances of revelation, including times when Gabriel's visits were delayed. Contemporary scholars emphasize that this verse provides universal comfort to believers who may feel spiritually abandoned, establishing that Allah's love and support for His faithful servants is constant and unwavering, regardless of temporary difficulties or apparent silence.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Islamic wallpaper with Surah Ad-Duha 93:3 in Arabic calligraphy about divine support
Vertical Islamic wallpaper with Surah Ad-Duha 93:3 in Arabic and English about divine reassurance
Horizontal Islamic wallpaper with Surah Ad-Duha 93:3 in Arabic and Urdu about divine support
Horizontal Islamic wallpaper with Surah Ad-Duha 93:3 in Arabic calligraphy for desktop

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىؕ‏

Word By Word —
Not
نہیں
waddaʿaka
has forsaken you
چھوڑا تجھ کو

rabbuka
your Lord
تیرے رب نے
wamā
and not
اور نہ
qalā
He is displeased
وہ ناراض ہوا

Ma waddaAAaka rabbuka wama qala

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah Ad-Dhuhaa Ayah 3

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Surah Ad-Duha 93:3 delivers one of the Quran's most profound reassurances: 'ما ودعك ربك وما قلى' (Your Lord has not forsaken you, nor has He detested you). Al-Tabari explains this verse as the divine response to a solemn oath, addressing both the Prophet's personal concerns and the malicious claims of his enemies. According to multiple classical sources, this revelation came during a period when the usual flow of divine revelation had paused, creating anxiety for the Prophet and opportunity for criticism from opponents.

Translation Overview

The Arabic phrase demonstrates precise theological language that translations strive to capture. Sahih International renders it as 'Your Lord has not taken leave of you, nor has He detested you,' while Abdullah Yusuf Ali states 'Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.' Mufti Taqi Usmani translates it as 'your Lord has neither forsaken you, nor has become displeased.' The consistency across translations reflects the clarity of Allah's reassurance, with subtle variations emphasizing different aspects of divine commitment and love.

Classical Interpretation

Al-Tabari provides the foundational interpretation, explaining 'ودعك' as 'your Lord did not leave you' and 'قلى' as 'did not hate you.' He reports from Ibn Abbas that the meaning is definitively about not abandoning or despising the Prophet. Al-Qurtubi expands this understanding by documenting various historical circumstances of revelation, including reports about Gabriel's delayed visits and the resulting concerns. Ibn Kathir emphasizes the verse's role in refuting enemy claims about divine abandonment. Al-Baghawi succinctly states this as the answer to the oath, meaning Allah neither left the Prophet since choosing him nor hated him since loving him.

Linguistic Analysis

The particle 'ما' creates strong negation in both clauses, while the perfect tense verbs 'ودعك' and 'قلى' refer to completed actions that definitively did not occur. Al-Qurtubi notes that 'ودعك' comes from 'التوديع' (farewell-bidding), originally used for travelers but extended to mean abandonment after connection. The term 'قلى' derives from 'القلا' meaning intense hatred. The omission of the pronoun in 'قلى' (instead of 'قلاك') follows Arabic style for rhythmic verse endings, as explained by classical grammarians. Both verbs use second person singular, creating intimate divine address.

Historical Context

According to Al-Tabari's comprehensive documentation, this verse was revealed to refute Quraysh claims that 'Muhammad's Lord has bid him farewell and detested him' when revelation paused. Jundub ibn Abdullah reported that Gabriel's delay led to mockery from polytheists. Some reports mention a woman (possibly Abu Lahab's wife) saying 'your Satan has left you.' Al-Qurtubi preserves multiple accounts: some mention the Prophet's illness preventing night prayers, others describe finger injuries, and still others reference questions about the spirit and Dhul-Qarnayn that required delayed answers. Each account emphasizes the psychological impact of revelation cessation.

Related Hadiths

Al-Tabari preserves authentic reports from Jundub ibn Abdullah about polytheists claiming Allah had abandoned the Prophet when Gabriel delayed. Al-Qurtubi includes the account of a puppy dying under the Prophet's bed, preventing Gabriel's entry until its removal, after which this surah was revealed. Other reports mention the Prophet's concern leading to Khadijah's worried inquiry about divine displeasure. These hadiths consistently emphasize the emotional impact of revelation pauses and the divine wisdom in providing immediate reassurance through this revelation.

Practical Applications

This verse establishes a fundamental principle for believers experiencing spiritual dryness or apparent divine silence. Scholars explain that temporary cessation of spiritual experiences does not indicate divine abandonment or displeasure. The verse provides comfort during prayer difficulties, reduced religious motivation, or life challenges that might suggest divine withdrawal. Contemporary applications include understanding that Allah's love for believers remains constant regardless of fluctuating spiritual states, and that periods of apparent silence often precede renewed divine guidance and blessing.

Scholarly Insights

Qatada, as reported by Al-Tabari, emphasized that this reassurance came specifically because people were claiming divine abandonment. Al-Qurtubi's detailed documentation of various revelation circumstances shows divine wisdom in addressing multiple potential causes of concern. Ibn Kathir's emphasis on enemy refutation highlights the verse's apologetic function. Contemporary scholars note that this verse establishes the theological principle that Allah's relationship with believers is based on His eternal love and wisdom, not on human perception of immediate divine response.

Cross References

This verse connects thematically to 94:1-3 about removing the Prophet's burden and raising his mention. It parallels 2:152's promise that Allah remembers those who remember Him. The concept appears in 65:2-3 about Allah providing solutions for those who fear Him. These connections establish a pattern of divine reassurance following difficulty, showing that apparent abandonment often precedes greater blessing and that Allah's timing reflects perfect wisdom rather than indifference.

Conclusion

Surah Ad-Duha 93:3 establishes Allah's unwavering commitment to His beloved messenger and, by extension, to all faithful believers. The verse's revelation during a time of uncertainty demonstrates divine sensitivity to human fears and anxieties about abandonment. Through classical scholarship, we understand this as both historical comfort for the Prophet and timeless reassurance for believers facing spiritual challenges. The verse remains profoundly relevant, offering hope to anyone experiencing periods of apparent divine silence or questioning their spiritual standing.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Ad-Dhuhaa Ayah 3

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What is the meaning of Surah Ad-Duha 93:3?

According to Al-Tabari, Surah Ad-Duha 93:3 means 'Your Lord has not forsaken you, nor has He detested you.' This verse was revealed as divine reassurance to Prophet Muhammad during a period when revelation had paused, addressing both his personal concerns and the mockery of his enemies who claimed Allah had abandoned him.

Why was this verse revealed?

Classical sources including Al-Tabari and Al-Qurtubi report this verse was revealed when Gabriel's visits were delayed, leading to concerns from the Prophet and claims from polytheists that Allah had abandoned Muhammad. The verse directly refutes these claims and provides divine comfort.

What does 'ودعك' (wadda'aka) mean in Arabic?

According to Al-Qurtubi, 'ودعك' comes from 'التوديع' meaning 'farewell-bidding,' originally used for travelers but extended to mean abandonment after connection. In this context, it means Allah did not bid farewell to or abandon the Prophet.

What does 'قلى' (qala) mean?

Al-Tabari and other scholars explain that 'قلى' means 'to hate' or 'detest intensely.' The verse assures that Allah has not developed hatred or displeasure toward His messenger, maintaining constant love and approval.

What was the historical context of this revelation?

Multiple authentic reports describe a pause in revelation that led to mockery from Meccan polytheists and concern from the Prophet. Some accounts mention illness preventing night prayers, others describe specific incidents, but all emphasize the psychological impact of apparent divine silence.

How does this verse comfort modern believers?

This verse establishes that Allah's love for believers remains constant regardless of fluctuating spiritual states. It provides comfort during times of spiritual dryness, prayer difficulties, or life challenges that might suggest divine withdrawal, assuring that temporary silence doesn't indicate abandonment.

What do scholars say about divine abandonment?

Classical scholars emphasize that Allah's relationship with believers is based on His eternal love and wisdom, not on human perception of immediate divine response. Temporary cessation of spiritual experiences reflects divine wisdom rather than displeasure or abandonment.

How does this verse relate to other Quranic passages?

This verse connects to 94:1-3 about removing burdens and raising mention, and to 2:152 about Allah remembering those who remember Him. These passages establish a pattern of divine reassurance following difficulty, showing that apparent abandonment often precedes greater blessing.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

MercyGuidanceHopeTrust in allahRemembranceImanTawbahHidayahBarakahAl rahmanAl raheemAl hakeemMuhammadWorshipDuaSpiritual guidanceContemplationTrialsSuccessKnowledge seekingDeath

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Divine ReassuranceWikipedia
Islamic ComfortWikipedia
Prophet MuhammadWikipedia
Surah Ad-DuhaWikipedia
Divine RevelationWikipedia
Spiritual ComfortWikipedia

Related Verses

Quran 93:1-2explanation of

This verse provides the divine answer to the solemn oath by the morning brightness and the night's stillness

Al-Tabari

Quran 2:152elaborates on

Both verses emphasize Allah's constant remembrance and presence with His servants who remain faithful

Al-Qurtubi

Quran 94:1-3historical parallel_to

Both reveal divine comfort and reassurance following periods of difficulty and spiritual expansion

Ibn Kathir

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not specifically prescribed for ritual prayer

In Supplication (Dua)

Recited during times of spiritual difficulty when feeling distant from Allah

Special Occasions

Recited during counseling sessions for those experiencing spiritual dryness or feeling abandoned

In Ruqyah (Healing)

Not typically used in ruqyah

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus on meaning and context

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

ودعك (wadda'aka) - farewell/abandonقلى (qala) - intense hatredما (ma) - strong negation

Rhetorical Devices

Divine oath answerIntimate second person addressElliptical pronoun for rhythm

Semantic Field

Divine reassurance and constant love

Primary Scholars

Al-Tabari

Muhammad ibn Jarir al-Tabari

Classical
Methodology:

Comprehensive historical and linguistic analysis with authentic chains

Contribution:

Detailed documentation of revelation circumstances and linguistic analysis of key terms

Universally accepted primary source

Al-Qurtubi

Muhammad ibn Ahmad al-Qurtubi

Classical
Methodology:

Legal and historical analysis with multiple narrations

Contribution:

Multiple authentic reports about revelation context and linguistic variations

Trusted for comprehensive coverage

Ibn Kathir

Ismail ibn Umar ibn Kathir

Classical
Methodology:

Hadith-based interpretation with historical context

Contribution:

Emphasis on refutation of enemy claims and prophetic comfort

Renowned for authentic narrations

Al-Baghawi

al-Husayn ibn Mas'ud al-Baghawi

Classical
Methodology:

Concise hadith-integrated commentary

Contribution:

Succinct explanation of verse as divine oath answer

Trusted for authentic transmission

Hadith References

"Gabriel was delayed in coming to the Prophet, so the polytheists said: 'Muhammad has been abandoned by his Lord'"

Source:Reported by Al-Tabari from Jundub ibn Abdullah
Authenticity:Sahih according to multiple chains
Authenticated by:Al-Tabari with sound chains
Relevance:

Direct historical context for verse revelation

"A woman said to the Messenger: 'I think your Satan has left you, I haven't seen him near you for two or three nights'"

Source:Reported by Al-Tabari and Al-Qurtubi
Authenticity:Sound chain in Bukhari
Authenticated by:Multiple hadith collections
Relevance:

Specific incident leading to verse revelation

Additional Scholar References

Al-Tabari

Classical

Renowned 9th-10th century Islamic scholar, historian, and Quranic commentator

Tafsir and HistoryLearn more

Al-Qurtubi

Classical

13th century Andalusian Islamic scholar known for comprehensive Quranic commentary

Tafsir and FiqhLearn more

Ibn Kathir

Classical

14th century Islamic scholar known for historical writings and Quranic commentary

Tafsir and HistoryLearn more

Source Texts

Tafsir al-Tabari

Comprehensive early Quranic commentary with authentic chains of transmission

by Al-TabariView source

Tafsir al-Qurtubi

Detailed Quranic commentary with legal applications and multiple narrations

by Al-QurtubiView source