bismillah
Bismillah (In the name of Allah) is a phrase that begins most chapters of the Quran and is used by Muslims to invoke Allah’s blessings before any action. It signifies seeking Allah’s guidance and mercy. Surah Al-Fatihah (1:1) and Surah An-Naml (27:30) highlight its importance in daily life and worship.
Discover the profound insights behind the topic bismillah. This topic presents a thoughtfully curated collection of verses from the Holy Quran, totaling 3 verses. These verses are drawn from 3 distinguished surah.
Immerse yourself in the divine wisdom of Surah Al-Faatiha (Chapter 1) presents 1 verse. Surah Hud (Chapter 11) presents 1 verse. Surah An-Naml (Chapter 27) presents 1 verse..
Chapters
Al-FaatihaThe Opening001surahکھولنے والی
MakkiSerial: Revelation: 5Verses: 7Parah: 0Rukus: 1Sajda: ---
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
— Transliteration
Bismi Allahi arrahmani arraheem
Word By Word —
اللهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کے
الرَّحۡمٰنِ
l-raḥmānithe Most Graciousجو بے حد مہربان ہے
الرَّحِيۡمِ
l-raḥīmithe Most Mercifulبار بار رحم فرمانے والا ہے
Urdu —
اللہ کے نام سےشروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانےوالا ہے
— English
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
وَقَالَ ارۡكَبُوۡا فِيۡهَا بِسۡمِ اللّٰهِ مَجْرٖؔٮھَا وَمُرۡسٰٮهَا ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ
— Transliteration
Waqala irkaboo feeha bismi Allahimajraha wamursaha inna rabbeelaghafoorun raheem
Word By Word —
۞ وَقَالَ
waqālaAnd he saidاور اس نے کہا
ارۡكَبُوۡا
ir'kabūEmbarkسوار ہوجاؤ
فِيۡهَا
fīhāin it,اس میں
بِسۡمِ
bis'miin the nameنام کے ساتھ
اللّٰهِ
l-lahiof Allahاللہ کے
مَجْرٖٮٰھَا
majrahā(is) its courseچلنا ہے اس کا
وَمُرۡسٰٮهَا ؕ
wamur'sāhāand its anchorageاور ٹھہرنا ہے اس کا
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
رَبِّىۡ
rabbīmy Lordمیرا رب
لَـغَفُوۡرٌ
laghafūrun(is) certainly Oft-Forgivingالبتہ غفور
رَّحِيۡمٌ
raḥīmunMost Mercifulرحیم ہے
Urdu —
اور نوح (علیہ السلام) نے کہا: تم لوگ اس میں سوار ہو جاؤ اﷲ ہی کے نام سے اس کا چلنا اور اس کا ٹھہرنا ہے۔ بیشک میرا رب بڑا ہی بخشنے والا نہایت مہربان ہے
— English
And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful."
An-NamlThe Ant027surahچیونٹی
MakkiSerial: Revelation: 48Verses: 93Parah: 19,20Rukus: 7Sajda: 26
اِنَّهٗ مِنۡ سُلَيۡمٰنَ وَاِنَّهٗ بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِۙ
— Transliteration
Innahu min sulaymana wa-innahu bismiAllahi arrahmani arraheem
Word By Word —
اِنَّهٗ
innahuIndeed, itبیشک وہ
مِنۡ
min(is) fromسے ہے
سُلَيۡمٰنَ
sulaymānaSulaimanسلیمان کی طرف
وَاِنَّهٗ
wa-innahuand indeed it (is),اور بیشک وہ
بِسۡمِ
bis'miIn the nameساتھ نام
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کے
الرَّحۡمٰنِ
l-raḥmānithe Most Graciousجو بڑا مہربان
الرَّحِيۡمِۙ
l-raḥīmithe Most Mercifulبار بار رحم فرمانے والا ہے
Urdu —
بیشک وہ (خط) سلیمان (علیہ السلام) کی جانب سے (آیا) ہے اور وہ اللہ کے نام سے شروع (کیا گیا) ہے جو بے حد مہربان بڑا رحم فرمانے والا ہے
— English
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,