Skip to main content
Logo

crow

The crow is mentioned in the Quran in the story of Prophet Adam’s sons, where a crow teaches one of them how to bury his brother. Surah Al-Ma’idah (5:31) recounts this incident, highlighting the importance of learning from Allah’s creation and the consequences of wrongdoing.

Discover the profound insights behind the topic crow. This topic presents a thoughtfully curated collection of verses from the Holy Quran, totaling 1 verse. These verses are drawn from 1 distinguished surah.

Immerse yourself in the divine wisdom of Surah Al-Maaida (Chapter 5) presents 1 verse..

Chapters

Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
Al-Maaida | الْمَآئِدَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
فَبَـعَثَ اللّٰهُ غُرَابًا يَّبۡحَثُ فِىۡ الۡاَرۡضِ لِيُرِيَهٗ كَيۡفَ يُوَارِىۡ سَوۡاَةَ اَخِيۡهِ‌ؕ قَالَ یٰوَيۡلَتٰٓى اَعَجَزۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِثۡلَ هٰذَا الۡغُرَابِ فَاُوَارِىَ سَوۡاَةَ اَخِىۡ‌ۚ فَاَصۡبَحَ مِنَ النّٰدِمِيۡنَ‌‌‌ۛ ‌ۚۙ‏ 
— Transliteration
FabaAAatha Allahu ghuraban yabhathufee al-ardi liyuriyahu kayfa yuwaree saw-ataakheehi qala ya waylata aAAajaztu an akoonamithla hatha alghurabi faowariya saw-ataakhee faasbaha mina annadimeen
Word By Word —
fabaʿatha
Then (was) sent
پھر بھیجا
l-lahu
(by) Allah
اللہ نے
ghurāban
a crow
ایک کوا
yabḥathu
it (was) scratching
جو کردیتا تھا۔ کھودتا تھا
in
میں
l-arḍi
the earth
زمین میں
liyuriyahu
to show him
تاکہ وہ دکھائے
kayfa
how
اسے کس طرح
yuwārī
to hide
وہ چھپائے
sawata
(the) dead body
لاش
akhīhi
(of) his brother
اپنے بھائی کی
qāla
He said
کہا
yāwaylatā
`Woe to me!
ہائے افسوس مجھ پر
aʿajaztu
Am I unable
کیا میں عاجز ہوا۔ ہوگیا
an
that
یہ کہ
akūna
I can be
میں ہوجاؤں
mith'la
like
مانند
hādhā
this
اس
l-ghurābi
[the] crow
کوے کے
fa-uwāriya
and hide
کہ میں چھپاؤں
sawata
(the) dead body
لاش
akhī
(of) my brother
اپنے بھائی کی
fa-aṣbaḥa
Then he became
تو وہ ہوگیا
mina
of
سے
l-nādimīna
the regretful
نادم ہونے والوں میں
Urdu —
پھر اﷲ نے ایک کوّا بھیجا جو زمین کریدنے لگا تاکہ اسے دکھائے کہ وہ اپنے بھائی کی لاش کس طرح چھپائے، (یہ دیکھ کر) اس نے کہا: ہائے افسوس! کیا میں اس کوّے کی مانند بھی نہ ہوسکا کہ اپنے بھائی کی لاش چھپا دیتا، سو وہ پشیمان ہونے والوں میں سے ہوگیا
— English
Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful.