Skip to main content
Logo

goat

The Quran mentions goats as part of Allah’s creation and a source of sustenance for humanity. Surah Al-An’am (6:142-144) highlights the diversity of livestock, including goats, as blessings from Allah. The Quran encourages believers to reflect on these blessings and to use them responsibly. This fosters gratitude and a sense of responsibility toward Allah’s provisions. The Quran’s references to goats also serve as a reminder of the importance of caring for animals and using natural resources in a way that aligns with divine guidance. This promotes environmental stewardship and ethical consumption.

Discover the profound insights behind the topic goat. This topic presents a thoughtfully curated collection of verses from the Holy Quran, totaling 1 verse. These verses are drawn from 1 distinguished surah.

Immerse yourself in the divine wisdom of Surah Al-An"aam (Chapter 6) presents 1 verse..

Chapters

Al-An"aamThe Cattle006surahمویشی
Al-An"aam | الْأَنْعَام | MakkahMakkiSerial: Revelation: 55Verses: 165Parah: 7,8Rukus: 20Sajda: ---
ثَمٰنِيَةَ اَزۡوٰجٍ‌ۚ مِّنَ الضَّاۡنِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَيۡنِ‌ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ؕ نَـبِّــُٔوۡنِىۡ بِعِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَۙ‏ 
— Transliteration
Thamaniyata azwajin mina adda/niithnayni wamina almaAAzi ithnayni qul aththakarayniharrama ami alonthayayni amma ishtamalat AAalayhiarhamu alonthayayni nabbi-oonee biAAilmin in kuntum sadiqeen
Word By Word —
thamāniyata
Eight
آٹھ
azwājin
pairs
جوڑے ہیں
mina
of
سے
l-ḍani
the sheep
بھیڑ میں
ith'nayni
two
دو
wamina
and of
اور سے
l-maʿzi
the ats
بکری میں سے
ith'nayni
two
دو
qul
Say
کہہ دیجئے
āldhakarayni
(Are) the two males
کیا دو مذکر
ḥarrama
He has forbidden
اس نے حرام کئے
ami
or
یا
l-unthayayni
the two females
دو مؤنث / مادہ
ammā
or what
یا
ish'tamalat
contains
وہ جو مشتمل ہیں
ʿalayhi
[in it]
اس پر
arḥāmu
(the) wombs
رحم
l-unthayayni
(of) the two females
دو مادہ کے
nabbiūnī
Inform me
بتاؤ مجھ کو
biʿil'min
with knowledge
ساتھ علم کے
in
if
اگر
kuntum
you are
ہو
ṣādiqīna
truthful
تم سچے
Urdu —
(اﷲ نے) آٹھ جوڑے پیدا کئے دو (نر و مادہ) بھیڑ سے اور دو (نر و مادہ) بکری سے۔ (آپ ان سے) فرما دیجئے: کیا اس نے دونوں نر حرام کئے ہیں یا دونوں مادہ یا وہ (بچہ) جو دونوں ماداؤں کے رحموں میں موجود ہے؟ مجھے علم و دانش کے ساتھ بتاؤ اگر تم سچے ہو
— English
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."