Skip to main content
Logo

sunset

The Quran mentions sunset as a sign of Allah's power and a time for reflection. Surah Al-Insan (76:25) encourages believers to remember Allah at sunset. Sunset in the Quranic context symbolizes the end of the day and the transition to night. The Quranic teachings inspire believers to reflect on their actions and seek forgiveness. By appreciating sunset, Muslims can deepen their connection with Allah. Sunset is a reminder of the importance of gratitude and spiritual reflection.

Discover the profound insights behind the topic sunset. This topic presents a thoughtfully curated collection of verses from the Holy Quran, totaling 3 verses. These verses are drawn from 3 distinguished surah.

Immerse yourself in the divine wisdom of Surah Ar-Rahmaan (Chapter 55) presents 1 verse. Surah Al-Ma"aarij (Chapter 70) presents 1 verse. Surah Al-Inshiqaaq (Chapter 84) presents 1 verse..

Chapters

Ar-RahmaanThe Beneficent055surahمہربان
Ar-Rahmaan | الرَّحْمٰن | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 97Verses: 78Parah: 27Rukus: 3Sajda: ---
رَبُّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ‌ۚ‏ 
— Transliteration
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
Word By Word —
rabbu
Lord
رب ہے
l-mashriqayni
(of) the two Easts
دو مشرقوں کا
warabbu
and Lord
اور رب ہے
l-maghribayni
(of) the two Wests
دو مغربوں کا
Urdu —
(وہی) دونوں مشرقوں کا مالک ہے اور (وہی) دونوں مغربوں کا مالک ہےo
— English
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
Al-Ma"aarijThe Ascending Stairways070surahعروج
Al-Ma"aarij | الْمَعَارِج | MakkahMakkiSerial: Revelation: 79Verses: 44Parah: 29Rukus: 2Sajda: ---
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَالۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَۙ‏ 
— Transliteration
Fala oqsimu birabbi almashariqiwalmagharibi inna laqadiroon
Word By Word —
falā
But nay!
پس نہیں
uq'simu
I swear
میں قسم کھاتا ہوں
birabbi
by (the) Lord
رب کی
l-mashāriqi
(of) the risings
مشرقوں کے
wal-maghāribi
and the settings
اور مغربوں کے
innā
that We
بیشک ہم
laqādirūna
(are) surely Able
البتہ قادر ہیں
Urdu —
سو میں مشارق اور مغارب کے رب کی قَسم کھاتا ہوں کہ بے شک ہم پوری قدرت رکھتے ہیںo
— English
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
Al-InshiqaaqThe Splitting Open084surahپھٹنا
Al-Inshiqaaq | الْإِنْشِقَاق | MakkahMakkiSerial: Revelation: 83Verses: 25Parah: 30Rukus: 1Sajda: 21
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِالشَّفَقِۙ‏ 
— Transliteration
Fala oqsimu bishshafaq
Word By Word —
falā
But nay!
پس نہیں
uq'simu
I swear
میں قسم کھاتا ہوں
bil-shafaqi
by the twilight glow
شفق کی
Urdu —
سو مجھے قَسم ہے شفق (یعنی شام کی سرخی یا اس کے بعد کے اُجالے) کیo
— English
So I swear by the twilight glow