YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا يَاۡكُلُ النَّاسُ وَالۡاَنۡعٰمُؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذَتِ الۡاَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ اَهۡلُهَاۤ اَنَّهُمۡ قٰدِرُوۡنَ عَلَيۡهَاۤ ۙاَتٰٮهَاۤ اَمۡرُنَا لَيۡلاً اَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنٰهَا حَصِيۡدًا كَاَنۡ لَّمۡ تَغۡنَ بِالۡاَمۡسِؕ كَذٰلِكَ نُـفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ
Word By Word —
اِنَّمَا
innamāOnlyبیشک
مَثَلُ
mathalu(the) exampleمثال
الۡحَيٰوةِ
l-ḥayati(of) the lifeزندگی کی
الدُّنۡيَا
l-dun'yā(of) the worldدنیا کی
كَمَآءٍ
kamāin(is) like (the) waterپانی کی طرح ہے
اَنۡزَلۡنٰهُ
anzalnāhuwhich We sent downاتارا ہم نے اس کو
مِنَ
minafromسے
السَّمَآءِ
l-samāithe skyآسمان
فَاخۡتَلَطَ
fa-ikh'talaṭaso absorbsپھر خلط ملط ہوگئی (گھنی ہوگئی)
بِهٖ
bihi[with] it,اس کے ذریعے
نَبَاتُ
nabātu(the) plantsنباتات
الۡاَرۡضِ
l-arḍi(of) the earthزمین کی
مِمَّا
mimmāfrom whichاس میں سے جو
يَاۡكُلُ
yakulueatکھاتے ہیں
النَّاسُ
l-nāsuthe menلوگ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
wal-anʿāmuand the cattleاور جانور (مویشی)
حَتّٰۤى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
اِذَاۤ
idhāwhenجب
اَخَذَتِ
akhadhatitakesلے لیا۔ پکڑ لیا
الۡاَرۡضُ
l-arḍuthe earthزمین نے
زُخۡرُفَهَا
zukh'rufahāits adornmentکمال حسن اپنا
وَازَّيَّنَتۡ
wa-izzayyanatand is beautifiedاور خوبصورت ہوگئی
وَظَنَّ
waẓannaand thinkاور سمجھ لیا
اَهۡلُهَاۤ
ahluhāits peopleاس کے رہنے والوں نے
اَنَّهُمۡ
annahumthat theyبیشک وہ
قٰدِرُوۡنَ
qādirūnahave the powerقادر ہیں
عَلَيۡهَاۤ ۙ
ʿalayhāover it,اس پر
اَتٰٮهَاۤ
atāhācomes (to) itآگیا اس پر
اَمۡرُنَا
amrunāOur commandحکم ہمارا
لَيۡلًا
laylan(by) nightرات کو
اَوۡ
aworیا
نَهَارًا
nahāran(by) dayدن کو
فَجَعَلۡنٰهَا
fajaʿalnāhāand We make itتو کردیا ہم نے اس کو
حَصِيۡدًا
ḥaṣīdana harvest clean-mownکٹی ہوئی
كَاَنۡ
ka-anas ifگویا کہ
لَّمۡ
lamnotنہیں
تَغۡنَ
taghnait had flourishedآباد ہوئی تھی
بِالۡاَمۡسِ ؕ
bil-amsiyesterdayکل
كَذٰلِكَ
kadhālikaThusاسی طرح
نُـفَصِّلُ
nufaṣṣiluWe explainہم کھول کے بیان کرتے ہیں
الۡاٰيٰتِ
l-āyātithe Signsآیات
لِقَوۡمٍ
liqawminfor a peopleاس قوم کے لیے
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
yatafakkarūnawho reflectجو غور و فکر کرتی ہے
Innama mathalu alhayatiaddunya kama-in anzalnahu mina assama-ifakhtalata bihi nabatu al-ardi mimmaya/kulu annasu wal-anAAamu hattaitha akhathati al-ardu zukhrufaha wazzayyanatwathanna ahluha annahum qadiroonaAAalayha ataha amruna laylan aw naharanfajaAAalnaha haseedan kaan lam taghnabil-amsi kathalika nufassilu al-ayatiliqawmin yatafakkaroon
Loading...