YunusJonas010surahیونس
MakkiSerial: Revelation: 51Verses: 109Parah: 11Rukus: 11Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَقَدۡ بَوَّاۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ مُبَوَّاَ صِدۡقٍ وَّرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡا حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ
Word By Word —
وَلَقَدۡ
walaqadAnd verily,اور البتہ تحقیق
بَوَّاۡنَا
bawwanāWe settledٹھکانہ دیا ہم نے
بَنِىۡۤ
banī(the) Childrenبنی
اِسۡرَآءِيۡلَ
is'rāīla(of) Israelاسرائیل کو
مُبَوَّاَ
mubawwa-a(in) a settlementٹھکانہ
صِدۡقٍ
ṣid'qinhonorableسچا۔ عمدہ
وَّرَزَقۡنٰهُمۡ
warazaqnāhumand We provided themاور رزق دیا ہم نے ان کو
مِّنَ
minawithمیں سے
الطَّيِّبٰتِۚ
l-ṭayibātithe od thingsپاکیزہ چیزوں
فَمَا
famāand notتو نہیں
اخۡتَلَفُوۡا
ikh'talafūthey differانہوں نے اختلاف کیا
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
جَآءَهُمُ
jāahumucame to themآگیا ان کے پاس
الۡعِلۡمُؕ
l-ʿil'muthe knowledgeعلم
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
رَبَّكَ
rabbakayour Lordتیرا رب
يَقۡضِىۡ
yaqḍīwill judgeفیصلہ کرے گا
بَيۡنَهُمۡ
baynahumbetween themان کے درمیان
يَوۡمَ
yawma(on) the Dayدن
الۡقِيٰمَةِ
l-qiyāmati(of) the Resurrectionقیامت کے
فِيۡمَا
fīmāconcerning whatاس میں جو
كَانُوۡا
kānūthey used (to)تھے وہ
فِيۡهِ
fīhi[in it]اس میں
يَخۡتَلِفُوۡنَ
yakhtalifūnadifferاختلاف کرتے
Walaqad bawwa/na banee isra-eelamubawwaa sidqin warazaqnahum mina attayyibatifama ikhtalafoo hatta jaahumualAAilmu inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamatifeema kanoo feehi yakhtalifoon
Loading...