HudHud011surahحود
MakkiSerial: Revelation: 52Verses: 123Parah: 12,11Rukus: 10Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَا يَنۡفَعُكُمۡ نُصۡحِىۡۤ اِنۡ اَرَدْتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَكُمۡ اِنۡ كَانَ اللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يُّغۡوِيَكُمۡؕ هُوَ رَبُّكُمۡ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَؕ
Word By Word —
وَلَا
walāAnd (will) notاور نہیں
يَنۡفَعُكُمۡ
yanfaʿukumbenefit youفائدہ دے سکتی تم کو
نُصۡحِىۡۤ
nuṣ'ḥīmy adviceمیری خیر خواہی
اِنۡ
in(even) ifاگر
اَرَدْتُّ
aradttuI wishمیں چاہوں
اَنۡ
antoکہ
اَنۡصَحَ
anṣaḥa[I] adviseمیں خیر خواہی کروں
لَكُمۡ
lakum[to] you,تمہاری
اِنۡ
inifاگر
كَانَ
kānait was Allah'sہے
اللّٰهُ
l-lahuit was Allah'sاللہ
يُرِيۡدُ
yurīduwillارادہ رکھتا
اَنۡ
antoکہ
يُّغۡوِيَكُمۡؕ
yugh'wiyakumlet you astrayبھٹکا دے تم کو
هُوَ
huwaHe (is)وہ
رَبُّكُمۡ
rabbukumyour Lordرب ہے تمہارا
وَاِلَيۡهِ
wa-ilayhiand to Himاور اسی کی طرف
تُرۡجَعُوۡنَؕ
tur'jaʿūnayou will be returnedتم لوٹائے جاؤ گے
Wala yanfaAAukum nushee inaradtu an ansaha lakum in kana Allahuyureedu an yughwiyakum huwa rabbukum wa-ilayhi turjaAAoon
Loading...