Logo
IbrahimAbraham014surahابراہیم
Ibrahim | اِبۡرٰهِيۡم | MakkahMakkiSerial: Revelation: 72Verses: 52Parah: 13Rukus: 7Sajda: ---

Ibrahim 14:21

Surah Ibrahim, Verse 21 - Translation, Tafsir & Analysis

Verse Definition & Meaning

Verse Wallpapers & Visual Content

Surah Ibrahim Ayah 21 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Wabarazoo lillahi jameeAAan faqalaadduAAafao lillatheena istakbarooinna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoonaAAanna min AAathabi Allahi min shay-in qaloolaw hadana Allahu lahadaynakum sawaonAAalayna ajaziAAna am sabarna malana min mahees
Surah Ibrahim Ayah 21 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Wabarazoo lillahi jameeAAan faqalaadduAAafao lillatheena istakbarooinna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoonaAAanna min AAathabi Allahi min shay-in qaloolaw hadana Allahu lahadaynakum sawaonAAalayna ajaziAAna am sabarna malana min mahees
Surah Ibrahim Ayah 21 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Wabarazoo lillahi jameeAAan faqalaadduAAafao lillatheena istakbarooinna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoonaAAanna min AAathabi Allahi min shay-in qaloolaw hadana Allahu lahadaynakum sawaonAAalayna ajaziAAna am sabarna malana min mahees
Surah Ibrahim Ayah 21 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Wabarazoo lillahi jameeAAan faqalaadduAAafao lillatheena istakbarooinna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoonaAAanna min AAathabi Allahi min shay-in qaloolaw hadana Allahu lahadaynakum sawaonAAalayna ajaziAAna am sabarna malana min mahees

وَبَرَزُوۡا لِلّٰهِ جَمِيۡعًا فَقَالَ الضُّعَفٰۤؤُا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡۤا اِنَّا كُنَّا لَـكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّغۡـنُوۡنَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ لَهَدَيۡنٰكُمۡ‌ؕ سَوَآءٌ عَلَيۡنَاۤ اَجَزِعۡنَاۤ اَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَــنَا مِنۡ مَّحِيۡصٍ‏

Word By Word —
wabarazū
And they will come forth
اور بےنقاب ہوں گے
lillahi
before Allah
اللہ کے لئے

jamīʿan
all together
سب کے سب
faqāla
then will say
تو کہیں گے
l-ḍuʿafāu
the weak
کمزور لوگ
lilladhīna
to those who
ان لوگوں سے
is'takbarū
were arrogant
جنہوں نے تکبر کیا
innā
"Indeed we,
بیشک ہم
kunnā
we were
تھے
lakum
your
تمہارے لئے
tabaʿan
followers
تابع
fahal
so can
تو کیا
antum
you (be)
تم
mugh'nūna
the one who avails
بچانے والے ہو
ʿannā
us
ہم کو
min
from
سے
ʿadhābi
(the) punishment
عذاب
l-lahi
(of) Allah
اللہ
min
**anything?"
بھی
shayin
anything
کچھ
qālū
They will say
وہ کہیں گے
law
"If
اگر
hadānā
Allah had guided us
ہدایت دیتا ہم کو
l-lahu
Allah had guided us
اللہ
lahadaynākum
surely we would have guided you
البتہ ہم بھی ہدایت دیتے تم کو کے
sawāon
(It is) same
برابر ہے
ʿalaynā
for us
ہم پر
ajaziʿ'nā
whether we show intolerance
خواہ ہم جزع و فزع کریں
am
or
یا
ṣabarnā
we are patient
ہم صبر کریں
not
نہیں ہے
lanā
(is) for us
ہمارے لئے
min
any
کوئی
maḥīṣin
place of escape
پناہ گاہ

Wabarazoo lillahi jameeAAan faqalaadduAAafao lillatheena istakbarooinna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoonaAAanna min AAathabi Allahi min shay-in qaloolaw hadana Allahu lahadaynakum sawaonAAalayna ajaziAAna am sabarna malana min mahees

——— Transliteration

Detailed Scholarly Analysis

Frequently Asked Questions

Translations & Commentary

Loading...