IbrahimAbraham014surahابراہیم
MakkiSerial: Revelation: 72Verses: 52Parah: 13Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاُدۡخِلَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡؕ تَحِيَّتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ
Word By Word —
وَاُدۡخِلَ
wa-ud'khilaAnd will be admittedاور داخل کئے جائیں گے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
اٰمَنُوۡا
āmanūbelievedجو ایمان لائے
وَعَمِلُوا
waʿamilūand didاور انہوں نے عمل کئے
الصّٰلِحٰتِ
l-ṣāliḥātirighteous deedsاچھے
جَنّٰتٍ
jannātin(to) Gardensباغوں میں
تَجۡرِىۡ
tajrīflowsبہتی ہیں
مِنۡ
minfromسے
تَحۡتِهَا
taḥtihāunderneath itان کے نیچے
الۡاَنۡهٰرُ
l-anhāruthe riversنہریں
خٰلِدِيۡنَ
khālidīna(will) abide foreverہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيۡهَا
fīhāin itان میں
بِاِذۡنِ
bi-idh'niby the permissionاذن سے
رَبِّهِمۡؕ
rabbihim(of) their Lordاپنے رب کے
تَحِيَّتُهُمۡ
taḥiyyatuhumtheir greetingsدعائے خیر ان کی
فِيۡهَا
fīhāthereinاس میں
سَلٰمٌ
salāmun(will be) peaceسلام سے ہوگی
Waodkhila allatheena amanoowaAAamiloo assalihati jannatintajree min tahtiha al-anharu khalideenafeeha bi-ithni rabbihim tahiyyatuhum feehasalam
Loading...