An-Nahl 16:75
Surah An-Nahl, Verse 75 - Translation, Tafsir & Analysis
Verse Definition & Meaning
Verse Wallpapers & Visual Content




ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلاً عَبۡدًا مَّمۡلُوۡكًا لَّا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّمَنۡ رَّزَقۡنٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنۡفِقُ مِنۡهُ سِرًّا وَّجَهۡرًاؕ هَلۡ يَسۡتَوٗنَؕ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
Word By Word —اللّٰهُ l-lahuAllah sets forthاللہ نے مَثَلًا mathalanthe exampleایک مثال عَبۡدًا ʿabdan(of) a slaveایک غلام مَّمۡلُوۡكًا mamlūkan(who is) ownedمملوک کی لَّا lānotنہیں يَقۡدِرُ yaqdiruhe has powerقدرت رکھتا عَلٰى ʿalāonاوپر شَىۡءٍ shayinanythingکسی چیز کے وَّمَنۡ wamanand (one) whomاور اس کی رَّزَقۡنٰهُ razaqnāhuWe provided himجس کو رزق دیا ہم نے اس کو مِنَّا minnāfrom Usاپنی طرف سے رِزۡقًا riz'qana provisionرزق حَسَنًا ḥasanangoodاچھا فَهُوَ fahuwaso heتو وہ يُنۡفِقُ yunfiquspendsخرچ کرتا ہے مِنۡهُ min'hufrom it,اس میں سے سِرًّا sirransecretlyپوشیدہ۔ چھپا وَّجَهۡرًاؕ wajahranand publiclyاور اعلانیہ۔ کھلے هَلۡ halCanکیا يَسۡتَوٗنَؕ yastawūnathey be equalوہ برابر ہوسکتے ہیں اَ لۡحَمۡدُ l-ḥamduAll praiseسب تعریف لِلّٰهِؕ lillahi(is) for Allahاللہ کے لیے ہے بَلۡ balNay,بلکہ اَكۡثَرُهُمۡ aktharuhumbut most of themاکثر ان میں سے لَا lā(do) notنہیں يَعۡلَمُوۡنَ yaʿlamūnaknowعلم رکھتے
Word By Word —
اللّٰهُ
l-lahuAllah sets forthاللہ نے
مَثَلًا
mathalanthe exampleایک مثال
عَبۡدًا
ʿabdan(of) a slaveایک غلام
مَّمۡلُوۡكًا
mamlūkan(who is) ownedمملوک کی
لَّا
lānotنہیں
يَقۡدِرُ
yaqdiruhe has powerقدرت رکھتا
عَلٰى
ʿalāonاوپر
شَىۡءٍ
shayinanythingکسی چیز کے
وَّمَنۡ
wamanand (one) whomاور اس کی
رَّزَقۡنٰهُ
razaqnāhuWe provided himجس کو رزق دیا ہم نے اس کو
مِنَّا
minnāfrom Usاپنی طرف سے
رِزۡقًا
riz'qana provisionرزق
حَسَنًا
ḥasanangoodاچھا
فَهُوَ
fahuwaso heتو وہ
يُنۡفِقُ
yunfiquspendsخرچ کرتا ہے
مِنۡهُ
min'hufrom it,اس میں سے
سِرًّا
sirransecretlyپوشیدہ۔ چھپا
وَّجَهۡرًاؕ
wajahranand publiclyاور اعلانیہ۔ کھلے
هَلۡ
halCanکیا
يَسۡتَوٗنَؕ
yastawūnathey be equalوہ برابر ہوسکتے ہیں
اَ لۡحَمۡدُ
l-ḥamduAll praiseسب تعریف
لِلّٰهِؕ
lillahi(is) for Allahاللہ کے لیے ہے
بَلۡ
balNay,بلکہ
اَكۡثَرُهُمۡ
aktharuhumbut most of themاکثر ان میں سے
لَا
lā(do) notنہیں
يَعۡلَمُوۡنَ
yaʿlamūnaknowعلم رکھتے
Daraba Allahu mathalan AAabdanmamlookan la yaqdiru AAala shay-in waman razaqnahuminna rizqan hasanan fahuwa yunfiqu minhu sirranwajahran hal yastawoona alhamdu lillahi balaktharuhum la yaAAlamoon
Frequently Asked Questions
Translations & Commentary
Loading...