Al-IsraaThe Night Journey017surahرات کا صفر
MakkiSerial: Revelation: 50Verses: 111Parah: 15Rukus: 12Sajda: 109
Loading...
Slide 0 of 0
وَجَعَلۡنَا الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ اٰيَتَيۡنِ فَمَحَوۡنَاۤ اٰيَةَ الَّيۡلِ وَجَعَلۡنَاۤ اٰيَةَ النَّهَارِ مُبۡصِرَةً لِّتَبۡتَغُوۡا فَضۡلاً مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُوۡا عَدَدَ السِّنِيۡنَ وَالۡحِسَابَؕ وَكُلَّ شَىۡءٍ فَصَّلۡنٰهُ تَفۡصِيۡلاً
Word By Word —
وَجَعَلۡنَا
wajaʿalnāAnd We have madeاور بنایا ہم نے
الَّيۡلَ
al-laylathe nightرات کو
وَالنَّهَارَ
wal-nahāraand the dayاور دن کو
اٰيَتَيۡنِ
āyatayni(as) two signsدو نشانیاں
فَمَحَوۡنَاۤ
famaḥawnāThen We erasedتو مٹادی ہم نے
اٰيَةَ
āyata(the) signنشانی
الَّيۡلِ
al-layli(of) the nightرات کی
وَجَعَلۡنَاۤ
wajaʿalnāand We madeاور بنایا ہم نے
اٰيَةَ
āyata(the) signنشانی کو
النَّهَارِ
l-nahāri(of) the dayدن کی
مُبۡصِرَةً
mub'ṣiratanvisibleدیکھنے والا/ روشن
لِّتَبۡتَغُوۡا
litabtaghūthat you may seekتاکہ تم تلاش کرو
فَضۡلًا
faḍlanbountyفضل
مِّنۡ
minfromطرف سے
رَّبِّكُمۡ
rabbikumyour Lordاپنے رب کی
وَلِتَعۡلَمُوۡا
walitaʿlamūand that you may knowاور تاکہ تم جان لو
عَدَدَ
ʿadada(the) numberگنتی
السِّنِيۡنَ
l-sinīna(of) the yearsسالوں کی
وَالۡحِسَابَؕ
wal-ḥisābaand the accountاور حساب
وَكُلَّ
wakullaAnd everyاور ہر
شَىۡءٍ
shayinthing چیز کو
فَصَّلۡنٰهُ
faṣṣalnāhuWe have explained itکھول کر بیان کیا ہم نے اس کو
تَفۡصِيۡلًا
tafṣīlan(in) detailکھول کر بیان کرنا
WajaAAalna allayla wannaharaayatayni famahawna ayata allayliwajaAAalna ayata annahari mubsiratanlitabtaghoo fadlan min rabbikum walitaAAlamoo AAadada assineenawalhisaba wakulla shay-in fassalnahutafseela
Loading...