Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَيَسۡـَٔـلُوۡنَكَ عَنِ الۡمَحِيۡضِۙ قُلۡ هُوَ اَذًى فَاعۡتَزِلُوۡا النِّسَآءَ فِىۡ الۡمَحِيۡضِۙ وَلَا تَقۡرَبُوۡهُنَّ حَتّٰى يَطۡهُرۡنَۚ فَاِذَا تَطَهَّرۡنَ فَاۡتُوۡهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيۡنَ وَيُحِبُّ الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
Word By Word —
وَ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
wayasalūnakaAnd they ask youاور وہ سوال کرتے ہیں آپ سے
عَنِ
ʿaniabout
الۡمَحِيۡضِۙ
l-maḥīḍi[the] menstruationحیض کے بارے میں
قُلۡ
qulSayکہہ دیجیے
هُوَ
huwa`Itوہ
اَذًى
adhan(is) a hurtنجاست ہے۔ تکلیف ہے
فَاعۡتَزِلُوۡا
fa-iʿ'tazilūso keep away (from)تو الگ رہو
النِّسَآءَ
l-nisāa[the] womenعورتوں سے
فِى
fīduringمیں
الۡمَحِيۡضِۙ
l-maḥīḍi(their) [the] menstruationحیض
وَلَا
walāAnd (do) notاور نہ
تَقۡرَبُوۡهُنَّ
taqrabūhunnaapproach themتم قریب جاؤ ان کے
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
يَطۡهُرۡنَۚ
yaṭhur'nathey are cleansedوہ پاک ہوجائیں
فَاِذَا
fa-idhāThen whenپھر جب
تَطَهَّرۡنَ
taṭahharnathey are purifiedوہ پاک ہو جائیں
فَاۡتُوۡهُنَّ
fatūhunnathen come to themتو آؤ ان کے پاس
مِنۡ
minfromسے
حَيۡثُ
ḥaythuwhereجہاں
اَمَرَكُمُ
amarakumuhas ordered youحکم دیا تم کو
اللّٰهُؕ
l-lahuAllahاللہ نے
اِنَّ
innaIndeed,بیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ
يُحِبُّ
yuḥibbulovesپسند کرتا ہے۔ محبت رکھتا ہے
التَّوَّابِيۡنَ
l-tawābīnathose who turn in repentanceتوبہ کرنے والوں سے
وَيُحِبُّ
wayuḥibbuand lovesاور محبت رکھتا ہے
الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
l-mutaṭahirīnathose who purify themselvesپاک رہنے والوں سے
Wayas-aloonaka AAani almaheediqul huwa athan faAAtaziloo annisaafee almaheedi wala taqraboohunna hattayathurna fa-itha tatahharna fa/toohunna min haythuamarakumu Allahu inna Allaha yuhibbu attawwabeenawayuhibbu almutatahhireen
Loading...