Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ اِنِّىۡ جَاعِلٌ فِىۡ الۡاَرۡضِ خَلِيۡفَةً ؕ قَالُوۡٓا اَتَجۡعَلُ فِيۡهَا مَنۡ يُّفۡسِدُ فِيۡهَا وَيَسۡفِكُ الدِّمَآءَۚ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَـكَؕ قَالَ اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ
Word By Word —
وَاِذۡ
wa-idhAnd whenاور جب
قَالَ
qālasaidفرمایا
رَبُّكَ
rabbukayour Lordتیرے رب نے
لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ
lil'malāikatito the angelsفرشتوں سے
اِنِّىۡ
innī`Indeed, I (am)بیشک میں
جَاعِلٌ
jāʿiluning to placeبنانے والا ہوں
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe earthزمین
خَلِيۡفَةً ؕ
khalīfatana vicegerentاپنا جانشین / ایک خلیفہ
قَالُوۡٓا
qālūthey saidانہوں نے کہا
اَتَجۡعَلُ
atajʿaluWill You placeکیا تو بنائے گا
فِيۡهَا
fīhāin itاس میں
مَنۡ
man(one) whoجو
يُّفۡسِدُ
yuf'siduwill spread corruptionفساد کرے گا
فِيۡهَا
fīhāin itاس میں
وَيَسۡفِكُ
wayasfikuand will shedاور بہائے گا
الدِّمَآءَۚ
l-dimāa[the] blood[s]خون
وَنَحۡنُ
wanaḥnuwhile we,حالانکہ ہم
نُسَبِّحُ
nusabbiḥu[we] glorify (You)ہم تسبیح کرتے ہیں
بِحَمۡدِكَ
biḥamdikawith Your praisesساتھ تیری تعریف کے
وَنُقَدِّسُ
wanuqaddisuand we sanctifyاور ہم پاکی بیان کرتے ہیں
لَـكَؕ
laka[to] You.`واسطے تیرے
قَالَ
qālaHe saidفرمایا
اِنِّىۡٓ
innī`Indeed, Iبیشک میں
اَعۡلَمُ
aʿlamu[I] knowمیں جانتا ہوں
مَا
māwhatجو
لَا
lā**you (do) not know.`نہیں
تَعۡلَمُوۡنَ
taʿlamūnayou knowتم علم رکھتے
Wa-ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee jaAAilun fee al-ardi khaleefatan qalooatajAAalu feeha man yufsidu feeha wayasfiku addimaawanahnu nusabbihu bihamdika wanuqaddisu lakaqala innee aAAlamu ma la taAAlamoon
Loading...