Skip to main content
Logo
Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
Al-Baqara | الْبَقَرَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---

Surah Al-Baqara 2:41 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah Al-Baqara, Ayah 41

Arabic Text

وَاٰمِنُوۡا بِمَآ اَنۡزَلۡتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُوۡنُوۡآ اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ‌ وَلَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰيٰتِىۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا وَّاِيَّاىَ فَاتَّقُوۡنِ‏

Transliteration

Waaminoo bima anzaltu musaddiqanlima maAAakum wala takoonoo awwala kafirinbihi wala tashtaroo bi-ayatee thamananqaleelan wa-iyyaya fattaqoon

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

Al-Baqarah 2:41 is a divine command directed to the Children of Israel, instructing them to believe in the Quran as a confirmation of their existing scriptures. According to Ibn Kathir, this verse specifically addresses the Jewish scholars who possessed knowledge of the Torah and were familiar with the prophecies about Prophet Muhammad. The verse contains multiple warnings: against being the first to disbelieve in the Quran, against selling Allah's verses for worldly gain, and a command to fear Allah alone. Classical scholars explain that 'selling Allah's verses for a small price' refers to concealing or distorting religious truths for material benefits. The verse emphasizes the continuity of divine revelation and the responsibility of religious authorities to recognize and accept new revelations that confirm previous ones. This verse serves as both an invitation to faith and a warning about the consequences of rejecting divine guidance for temporal advantages.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Introduction

Al-Baqarah 2:41 represents a pivotal moment in the Quran's address to the Children of Israel, specifically their religious scholars and leaders. According to the major classical commentaries, this verse continues the direct divine discourse that began in the previous verses, calling upon the Jewish community to recognize the Quran as a confirmation of their existing scriptures. The verse encompasses multiple layers of meaning: a call to faith, warnings against rejection, and guidance on maintaining religious integrity.

Classical Interpretation

Ibn Kathir explains that this verse specifically addresses the Jewish scholars who possessed knowledge of the Torah and were aware of the prophecies concerning Prophet Muhammad. He emphasizes that their existing scriptures contained clear descriptions of the final messenger, making their recognition of the Quran a matter of confirming what they already knew. Al-Qurtubi provides additional context, noting that the phrase 'do not be the first to disbelieve' implies they had a special responsibility due to their knowledge and position as religious authorities.

Linguistic Analysis

The Arabic text contains several significant linguistic elements. The word 'آمنوا' (āminū) is in the imperative form, making it a direct command rather than a suggestion. The phrase 'مصدقا لما معكم' (muṣaddiqan limā ma'akum) uses the participle form to emphasize the ongoing nature of confirmation. The term 'أول كافر' (awwal kāfir) literally means 'first disbeliever,' with scholars noting that 'أول' (awwal) can imply both temporal priority and leadership in disbelief. The phrase 'ثمنا قليلا' (thamanan qalīlan) translates to 'small price,' with 'قليل' (qalīl) emphasizing the insignificance of worldly gains compared to divine guidance.

Practical Applications

This verse provides guidance for religious authorities and communities about maintaining integrity when faced with new revelations or teachings that confirm existing knowledge. It warns against letting worldly considerations override spiritual truth and emphasizes the importance of recognizing divine guidance regardless of its source. The principle of not 'selling Allah's verses for a small price' applies to any situation where religious truths might be compromised for material gain or social advantage.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:41 in elegant Arabic calligraphy on peaceful background
Vertical Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:41 in Arabic and English translation on elegant background
Horizontal Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:41 in Arabic and Urdu calligraphy for desktop background
Horizontal Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:41 in elegant Arabic calligraphy for desktop background

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah Al-Baqara Ayah 41

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Al-Baqarah 2:41 represents a pivotal moment in the Quran's address to the Children of Israel, specifically their religious scholars and leaders. According to the major classical commentaries, this verse continues the direct divine discourse that began in the previous verses, calling upon the Jewish community to recognize the Quran as a confirmation of their existing scriptures. The verse encompasses multiple layers of meaning: a call to faith, warnings against rejection, and guidance on maintaining religious integrity.

Translation Overview

The translations consistently emphasize the key themes of belief, confirmation, and divine warning. Pickthall translates the opening as 'believe in that which I reveal, confirming that which ye possess already,' while Saheeh International uses 'believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you.' The phrase 'mصدقا لما معكم' (confirming what is with you) is universally understood to refer to the Torah. The warning against being 'first to disbelieve' appears across translations, with some like Yusuf Ali using 'first to reject Faith' and others maintaining 'first to disbelieve.'

Classical Interpretation

Ibn Kathir explains that this verse specifically addresses the Jewish scholars who possessed knowledge of the Torah and were aware of the prophecies concerning Prophet Muhammad. He emphasizes that their existing scriptures contained clear descriptions of the final messenger, making their recognition of the Quran a matter of confirming what they already knew. Al-Qurtubi provides additional context, noting that the phrase 'do not be the first to disbelieve' implies they had a special responsibility due to their knowledge and position as religious authorities.

Linguistic Analysis

The Arabic text contains several significant linguistic elements. The word 'آمنوا' (āminū) is in the imperative form, making it a direct command rather than a suggestion. The phrase 'مصدقا لما معكم' (muṣaddiqan limā ma'akum) uses the participle form to emphasize the ongoing nature of confirmation. The term 'أول كافر' (awwal kāfir) literally means 'first disbeliever,' with scholars noting that 'أول' (awwal) can imply both temporal priority and leadership in disbelief. The phrase 'ثمنا قليلا' (thamanan qalīlan) translates to 'small price,' with 'قليل' (qalīl) emphasizing the insignificance of worldly gains compared to divine guidance.

Historical Context

The historical context of this verse relates to the Jewish tribes of Medina and their interaction with the early Muslim community. According to the tafsir literature, many Jewish scholars were familiar with prophecies about a final messenger and initially showed interest in Prophet Muhammad's message. However, when it became clear that this prophet was from among the Arabs rather than the Israelites, some chose to reject the message despite recognizing its authenticity. This verse addresses that specific historical situation while providing timeless guidance about recognizing divine revelation.

Related Hadiths

The classical commentaries reference several prophetic traditions that illuminate this verse's meaning. Ibn Kathir mentions hadiths about the Jewish scholars' knowledge of Prophet Muhammad's descriptions in their scriptures. These traditions emphasize that the recognition of the Quran's authenticity was not a matter of new information but rather acknowledgment of what was already known through previous revelations.

Practical Applications

This verse provides guidance for religious authorities and communities about maintaining integrity when faced with new revelations or teachings that confirm existing knowledge. It warns against letting worldly considerations override spiritual truth and emphasizes the importance of recognizing divine guidance regardless of its source. The principle of not 'selling Allah's verses for a small price' applies to any situation where religious truths might be compromised for material gain or social advantage.

Scholarly Insights

Modern scholars have noted that this verse establishes important principles about the relationship between different divine revelations. It demonstrates that true revelation does not contradict previous authentic scriptures but rather confirms and clarifies them. The verse also highlights the special responsibility of religious knowledge holders to recognize and accept divine guidance, regardless of whether it comes through expected channels.

Cross References

This verse connects to numerous other Quranic passages that discuss the relationship between different scriptures and the role of confirmation in divine revelation. Verse 5:15 similarly speaks of the Quran confirming previous scriptures, while verses throughout the Quran warn against concealing or distorting religious knowledge for worldly gain.

Conclusion

Al-Baqarah 2:41 serves as both an invitation and a warning, calling upon people of previous scriptures to recognize the Quran's authenticity while cautioning against rejection based on worldly considerations. The verse establishes fundamental principles about the continuity of divine revelation and the responsibility of religious authorities to maintain spiritual integrity above material concerns.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Al-Baqara Ayah 41

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What is the meaning of Al-Baqarah 2:41?

Al-Baqarah 2:41 is a divine command to the Children of Israel to believe in the Quran as confirmation of their existing scriptures. According to Ibn Kathir, it specifically addresses Jewish scholars who possessed knowledge of the Torah and were familiar with prophecies about Prophet Muhammad. The verse warns against being the first to disbelieve and against selling Allah's verses for worldly gain.

How does the Quran confirm previous scriptures?

The Quran confirms previous scriptures by validating their core messages about monotheism, prophethood, and divine guidance. Classical scholars explain that the phrase 'مصدقا لما معكم' (confirming what is with you) refers to the authentic teachings in the Torah and other revealed books, not to any corrupted versions that may have emerged over time.

What does 'selling Allah's verses for a small price' mean?

According to classical commentaries, 'selling Allah's verses for a small price' refers to concealing, distorting, or compromising religious truths for material benefits. This includes religious authorities who might suppress or alter divine guidance for worldly gain, social status, or to avoid conflict with popular opinion.

Who are the 'first disbelievers' mentioned in this verse?

The 'first disbelievers' refers to those who would lead others in rejecting the Quran despite having knowledge of its authenticity. Ibn Kathir explains this particularly applies to religious scholars who, due to their knowledge and position, bear special responsibility for recognizing and accepting divine revelation.

What is the historical context of Al-Baqarah 2:41?

This verse was revealed in the context of early Muslim interactions with Jewish tribes in Medina. Many Jewish scholars were initially interested in Prophet Muhammad's message, as they recognized descriptions of the final prophet in their scriptures. However, some chose to reject the message when it became clear the prophet was from among the Arabs rather than the Israelites.

How should this verse be applied in modern times?

This verse provides timeless guidance about maintaining spiritual integrity when faced with new revelations or teachings that confirm existing knowledge. It warns against letting worldly considerations override spiritual truth and emphasizes the importance of recognizing divine guidance regardless of its source, particularly for those in positions of religious authority.

What is the significance of 'fear Allah alone' in this verse?

The command to 'fear Allah alone' (إياي فاتقون) emphasizes that ultimate accountability is to Allah rather than to human authorities or social pressures. This divine fear (taqwa) should guide decisions about accepting or rejecting divine revelation, prioritizing spiritual truth over worldly considerations.

How does this verse relate to interfaith dialogue?

This verse establishes important principles for interfaith dialogue by acknowledging the validity of previous revelations while calling for recognition of the Quran's confirmatory role. It demonstrates that Islam views itself as part of a continuous tradition of divine revelation rather than as a completely new religion, emphasizing common ground between Abrahamic faiths.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

GuidanceTruthFear of allahRighteousnessImanKufrHidayahTaqwaAl hakeemAl alimHalal haramWorshipDhikrRepentanceKnowledge seekingBusinessCommunity

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Quranic Confirmation of Previous ScripturesWikipedia
Divine Revelation in IslamWikipedia
Children of IsraelWikipedia
Religious AuthorityWikipedia

Related Verses

Quran 2:40elaborates on

This verse continues the direct address to the Children of Israel, elaborating on the specific actions required after remembering Allah's favor

Ibn Kathir

Quran 5:15confirms

Both verses emphasize the Quran's role in confirming and clarifying previous revelations

Al-Qurtubi

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not typically recited as part of regular prayer rotations

In Supplication (Dua)

May be recited when seeking guidance about recognizing divine truth

Special Occasions

Referenced in discussions about the relationship between Islam and other Abrahamic faiths

In Ruqyah (Healing)

Not commonly used in ruqyah practices

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus on main interpretations

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

آمنوا (believe)مصدقا (confirming)أول كافر (first disbeliever)ثمنا قليلا (small price)اتقون (fear/be conscious of)

Rhetorical Devices

Direct divine addressImperative commandsWarning structure

Semantic Field

Divine command and warning about religious authority

Primary Scholars

Ibn Kathir

Ismail ibn Umar ibn Kathir Al-Dimashqi

Classical
Methodology:

Narrative tafsir with authentic hadith integration

Contribution:

Detailed explanation of the verse's address to Jewish scholars and historical context

Universally accepted among Sunni scholars

Al-Qurtubi

Abu Abdullah Muhammad ibn Ahmad al-Qurtubi

Classical
Methodology:

Comprehensive legal and linguistic analysis

Contribution:

Analysis of the phrase 'first to disbelieve' and its implications for religious authority

Widely respected for jurisprudential insights

Abdullah Yusuf Ali

Abdullah Yusuf Ali

Modern
Methodology:

Literary translation with extensive footnotes

Contribution:

Clear English rendering emphasizing the confirmatory nature of the Quran

Widely used English translation

Hadith References

"References to Jewish scholars' knowledge of Prophet Muhammad's description in their scriptures"

Source:Various collections as cited in Ibn Kathir's tafsir
Authenticity:Collectively supporting the historical context
Authenticated by:Classical hadith scholars
Relevance:

Confirms the verse's specific historical context and audience

Additional Scholar References

Ibn Kathir

Classical

Classical Islamic scholar and renowned commentator of the Quran

Al-Qurtubi

Classical

Classical Islamic scholar known for comprehensive Quranic commentary

Abdullah Yusuf Ali

Modern

Modern Islamic scholar and translator of the Quran

TranslationLearn more

Source Texts

Tafsir Ibn Kathir

Classical comprehensive commentary on the Quran

by Ibn KathirView source

Tafsir al-Qurtubi

Comprehensive Quranic commentary with legal focus

by Al-QurtubiView source