Skip to main content
Logo
Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
Al-Baqara | الْبَقَرَة | MaddinahMaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---

Surah Al-Baqara 2:55 - Tafsir & Translation

Read the Arabic text, translation, and detailed commentary for Surah Al-Baqara, Ayah 55

Arabic Text

وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَـكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ‏

Transliteration

Wa-ith qultum ya moosalan nu/mina laka hatta nara Allahajahratan faakhathatkumu assaAAiqatu waantumtanthuroon

Verse Definition & Meaning

Meaning & Definition

Al-Baqarah 2:55 recounts a critical moment when the Children of Israel made an audacious demand to Moses: they would not believe him until they could see Allah directly with their own eyes ('nahara Allah jahratan'). This demand represented the height of spiritual arrogance and a fundamental misunderstanding of Allah's transcendent nature. The verse describes how divine justice swiftly responded - they were struck by lightning (as-sa'iqah) while they were watching. This incident teaches profound lessons about the limits of human perception, the nature of faith that transcends physical sight, and the consequences of making unreasonable demands upon the divine. The verse emphasizes that true faith is built on trust and submission, not on satisfying human curiosity about the unseeable aspects of Allah's essence.

This definition is based on classical Islamic scholarship and authentic interpretations from recognized scholars.

Tafsir & Context

Introduction

Al-Baqarah 2:55 presents one of the most striking examples of human presumption in the face of divine authority. This verse chronicles a moment when the Children of Israel, instead of accepting Moses' prophetic message with faith and humility, made an extraordinary demand that would ultimately demonstrate the boundaries between human capability and divine transcendence.

Classical Interpretation

Classical scholars emphasize that this incident represents a fundamental misunderstanding of Allah's nature and the proper relationship between humans and their Creator. The demand to see Allah directly violated the principle that Allah is beyond human perception in this worldly life. Scholars note that this wasn't merely curiosity but represented spiritual arrogance and an attempt to dictate terms to the divine. The immediate divine response through lightning served both as punishment and as a clear demonstration of divine power.

Linguistic Analysis

The Arabic 'jahratan' (جهرة) means 'openly,' 'manifestly,' or 'in plain sight,' indicating their demand for direct, unmediated vision of Allah. 'As-sa'iqah' (الصاعقة) refers to a thunderbolt or lightning strike, representing divine punishment. The phrase 'wa antum tanẓurūn' (وأنتم تنظرون) - 'while you were watching' - emphasizes that the punishment came immediately and was witnessed by all, leaving no doubt about its divine origin.

Practical Applications

This verse teaches believers about the importance of faith that doesn't depend on extraordinary proofs or miraculous signs. It emphasizes accepting divine guidance through proper channels (prophets and revelation) rather than demanding direct divine manifestation. The verse also warns against spiritual arrogance and the importance of maintaining proper reverence and humility before Allah.

Verse Wallpapers & Visual Content

Vertical Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:55 in Arabic about lightning punishment and divine justice
Vertical Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:55 in Arabic and English about faith and divine justice
Horizontal Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:55 in Arabic and Urdu about divine justice
Horizontal Islamic wallpaper with Al-Baqarah 2:55 Arabic calligraphy about lightning and divine justice

Detailed Scholarly Analysis

Detailed Analysis: Surah Al-Baqara Ayah 55

Explore comprehensive scholarly analysis, linguistic insights, and practical applications of this verse from the Holy Quran based on classical and contemporary Islamic scholarship.

Introduction

Al-Baqarah 2:55 presents one of the most striking examples of human presumption in the face of divine authority. This verse chronicles a moment when the Children of Israel, instead of accepting Moses' prophetic message with faith and humility, made an extraordinary demand that would ultimately demonstrate the boundaries between human capability and divine transcendence.

Translation Overview

Translations consistently capture the arrogant tone of the demand 'We will never believe you until we see Allah outright/plainly/manifestly.' The term 'jahratan' appears across translations as 'outright,' 'plainly,' 'manifestly,' or 'with our own eyes,' emphasizing the audacious nature of their request. The consequence is universally rendered as being struck by 'thunderbolt,' 'lightning,' or 'thunder and lightning' while they were 'looking on' or 'watching.'

Classical Interpretation

Classical scholars emphasize that this incident represents a fundamental misunderstanding of Allah's nature and the proper relationship between humans and their Creator. The demand to see Allah directly violated the principle that Allah is beyond human perception in this worldly life. Scholars note that this wasn't merely curiosity but represented spiritual arrogance and an attempt to dictate terms to the divine. The immediate divine response through lightning served both as punishment and as a clear demonstration of divine power.

Linguistic Analysis

The Arabic 'jahratan' (جهرة) means 'openly,' 'manifestly,' or 'in plain sight,' indicating their demand for direct, unmediated vision of Allah. 'As-sa'iqah' (الصاعقة) refers to a thunderbolt or lightning strike, representing divine punishment. The phrase 'wa antum tanẓurūn' (وأنتم تنظرون) - 'while you were watching' - emphasizes that the punishment came immediately and was witnessed by all, leaving no doubt about its divine origin.

Historical Context

This incident occurred during the period when Moses was receiving divine guidance and trying to lead the Children of Israel. Their persistent demands for extraordinary proofs, despite witnessing numerous miracles, demonstrated a pattern of spiritual immaturity and resistance to prophetic authority. This particular demand represented the climax of their unreasonable expectations and lack of proper reverence for the divine.

Related Hadiths

Islamic tradition emphasizes that Allah cannot be seen in this worldly life, and that the Prophet Muhammad himself confirmed this principle. The incident with Moses' people serves as a warning against making demands that exceed human limitations and proper spiritual etiquette. The concept of divine transcendence is reinforced throughout Islamic teachings.

Practical Applications

This verse teaches believers about the importance of faith that doesn't depend on extraordinary proofs or miraculous signs. It emphasizes accepting divine guidance through proper channels (prophets and revelation) rather than demanding direct divine manifestation. The verse also warns against spiritual arrogance and the importance of maintaining proper reverence and humility before Allah.

Scholarly Insights

Scholars note that this verse establishes important principles about the nature of faith, which should be based on trust and submission rather than on satisfying human curiosity. The immediate divine response demonstrates that there are boundaries to human demands upon the divine, and that crossing these boundaries brings swift consequences. The incident also illustrates the difference between reasonable requests for guidance and unreasonable demands for the impossible.

Cross References

This incident connects to Surah Al-A'raf (7:143), where Moses himself requests to see Allah and receives the response that human perception cannot encompass the divine in this life. It also relates to various verses about the importance of believing in the unseen (ghayb) as a fundamental characteristic of the righteous, such as Al-Baqarah 2:3.

Conclusion

Al-Baqarah 2:55 serves as a powerful reminder about the proper relationship between humans and their Creator. It teaches that faith transcends physical sight, that divine wisdom sets appropriate boundaries for human experience, and that spiritual arrogance leads to divine consequences. The verse ultimately calls believers to embrace humility, trust, and proper spiritual etiquette in their relationship with Allah.

Note: This analysis is compiled from authentic Islamic sources and scholarly interpretations. Always consult qualified Islamic scholars for religious guidance and understanding.

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions: Surah Al-Baqara Ayah 55

Find answers to common questions about the meaning, interpretation, and significance of this verse in Islamic teachings and daily life.

What is the established meaning and interpretation of Al-Baqarah 2:55?

Al-Baqarah 2:55 recounts when the Children of Israel made an audacious demand to Moses that they would not believe him until they could see Allah directly with their own eyes. This represented spiritual arrogance and a fundamental misunderstanding of Allah's transcendent nature. Divine justice responded swiftly - they were struck by lightning while they were watching, teaching profound lessons about the limits of human perception and the nature of true faith.

Why did lightning strike the Children of Israel?

The lightning struck them as divine punishment for their audacious demand to see Allah directly. This wasn't merely curiosity but represented spiritual arrogance and an attempt to dictate terms to the divine. The immediate divine response served both as punishment and as a clear demonstration that there are boundaries to human demands upon Allah, and that crossing these boundaries brings swift consequences.

Can humans see Allah in this life according to Islamic teaching?

According to Islamic teaching, Allah cannot be seen directly in this worldly life. Allah is beyond human perception in His essence, and this verse demonstrates the consequences of demanding what is impossible for human capability. True faith is built on trust and submission to divine guidance through proper channels (prophets and revelation), not on satisfying human curiosity about the unseeable aspects of Allah's essence.

How does this verse fit within the broader theme of Surah Al-Baqarah?

This verse continues Al-Baqarah's narrative about the Children of Israel's persistent challenges to Moses' authority despite witnessing numerous miracles. It follows the repentance episode in the previous verse, showing another instance of their challenging behavior. The verse illustrates the pattern of spiritual immaturity and resistance to prophetic guidance that characterized their relationship with divine authority.

What are the core spiritual lessons of this verse?

The verse teaches that true faith transcends physical sight and doesn't depend on extraordinary proofs. It emphasizes the importance of spiritual humility, proper reverence before Allah, and accepting divine guidance through appropriate channels. The verse also warns against spiritual arrogance and demonstrates that there are proper boundaries in the human-divine relationship that must be respected.

How can this verse be applied in modern life?

This verse teaches believers to embrace faith that doesn't depend on miraculous signs or extraordinary proofs. It encourages accepting divine guidance through established sources (Quran and authentic Prophetic tradition) rather than demanding direct divine manifestation. The verse also reminds believers to maintain proper humility and reverence in their relationship with Allah, avoiding spiritual arrogance or unreasonable demands.

What does Sa'iqah mean in this context?

Sa'iqah (الصاعقة) refers to a thunderbolt or lightning strike that struck the Children of Israel as divine punishment. The term represents immediate divine justice in response to their audacious demand. The fact that this occurred 'while they were watching' emphasizes that the punishment was immediate, witnessed by all, and left no doubt about its divine origin and purpose.

Translations & Commentary

Loading...

Topics & Themes

JusticeWisdomGuidanceImanMusaMusa and the exodusWorshipHumility

Resources & References

Related verses, scholarly sources, and contextual information.

Wikipedia & Reference Links

Divine JusticeWikipedia
LightningWikipedia
Children of IsraelWikipedia
Divine TranscendenceWikipedia

Related Verses

Quran 2:54elaborates on

This verse follows the repentance episode, showing another instance of the Children of Israel's challenging behavior toward Moses

Classical tafsir consensus

Quran 7:143confirms

Both verses address the impossibility of seeing Allah directly in this worldly life, with Moses experiencing this himself on Mount Sinai

Cross-Quranic reference

Practical Usage

In Prayer (Salah)

Not specifically used in daily prayers

In Supplication (Dua)

Not commonly used as a standalone supplication

Special Occasions

Referenced in discussions about the nature of faith, divine transcendence, and spiritual conduct

In Ruqyah (Healing)

Not typically used in Islamic healing practices

Scholarly Consensus

Strong scholarly consensus

This represents the level of agreement among Islamic scholars regarding the interpretation and understanding of this verse.

Linguistic Analysis

Key Terms

Jahratan (openly/manifestly)As-Sa'iqah (thunderbolt/lightning)Tanẓurūn (watching/looking on)

Rhetorical Devices

Direct speech reportingImmediate consequence structure

Semantic Field

Divine transcendence, human limitations, and divine justice

Primary Scholars

Abdullah Yusuf Ali

Abdullah Yusuf Ali

Modern
Methodology:

Comprehensive translation with commentary

Contribution:

Emphasizes the dramatic nature of divine response to human presumption

Widely accepted scholarly translation

Saheeh International

Saheeh International Translation

Contemporary
Methodology:

Literal translation approach

Contribution:

Clear rendering of the audacious demand and immediate consequence

Widely used contemporary translation

Dr. Mustafa Khattab

Dr. Mustafa Khattab

Contemporary
Methodology:

Clear, accessible modern English translation

Contribution:

Modern interpretation emphasizing lesson about faith beyond sight

Recognized contemporary Islamic scholar

Abdul Haleem

M.A.S. Abdel Haleem

Contemporary
Methodology:

Academic translation with contextual clarity

Contribution:

Scholarly translation emphasizing divine justice theme

Respected contemporary Islamic scholar

Additional Scholar References

Abdullah Yusuf Ali

Modern

Indian Islamic scholar and translator of the Quran

TranslationLearn more

Dr. Mustafa Khattab

Contemporary

Contemporary Islamic scholar and translator

TranslationLearn more

M.A.S. Abdel Haleem

Contemporary

British Islamic scholar and translator

TranslationLearn more

Source Texts

The Clear Quran

Modern English translation of the Quran

by Dr. Mustafa Khattab

The Holy Quran: Translation and Commentary

Influential English translation and commentary of the Quran

by Abdullah Yusuf AliView source