Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡکُمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡؕ وَمَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡآ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ
Word By Word —
وَظَلَّلۡنَا
waẓallalnāAnd We shadedاور سایہ کیا ہم نے
عَلَيۡکُمُ
ʿalaykumu[over] youاوپر تمہارے
الۡغَمَامَ
l-ghamāma(with) [the] cloudsبادلوں کا
وَاَنۡزَلۡنَا
wa-anzalnāand We sent downاور نازل کیا ہم نے
عَلَيۡكُمُ
ʿalaykumuto youاوپر تمہارے
الۡمَنَّ
l-mana[the] mannaمن
وَالسَّلۡوٰىؕ
wal-salwāand [the] quailsاور سلویٰ
كُلُوۡا
kulūEatکھاؤ
مِنۡ
minfromمیں سے
طَيِّبٰتِ
ṭayyibāti(the) od thingsپاکیزہ چیزوں
مَا
māthatجو
رَزَقۡنٰكُمۡؕ
razaqnākumWe have provided youرزق دیں ہم نے تم کو
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
ظَلَمُوۡنَا
ẓalamūnāthey wronged Usانہوں نے ظلم کیا ہم پر
وَلٰـكِنۡ
walākinbutاور لیکن
كَانُوۡآ
kānūthey wereوہ تھے
اَنۡفُسَهُمۡ
anfusahum(to) themselvesاپنے نفسوں پر
يَظۡلِمُوۡنَ
yaẓlimūnadoing wrongوہ ظلم کرتے
Wathallalna AAalaykumualghamama waanzalna AAalaykumu almanna wassalwakuloo min tayyibati ma razaqnakum wamathalamoona walakin kanooanfusahum yathlimoon
Loading...