Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَکُمُ الطُّوۡرَؕ خُذُوۡا مَآ اٰتَيۡنٰکُمۡ بِقُوَّةٍ وَّاسۡمَعُوۡا ؕ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاُشۡرِبُوۡا فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡعِجۡلَ بِکُفۡرِهِمۡؕ قُلۡ بِئۡسَمَا يَاۡمُرُکُمۡ بِهٖۤ اِيۡمَانُكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ
Word By Word —
وَاِذۡ
wa-idhAnd whenاور جب
اَخَذۡنَا
akhadhnāWe tookلیا ہم نے
مِيۡثَاقَكُمۡ
mīthāqakumyour covenantپکا وعدہ تم سے
وَرَفَعۡنَا
warafaʿnāand We raisedاور بلند کیا تم نے
فَوۡقَکُمُ
fawqakumuover youاوپر تمہارے
الطُّوۡرَ ؕ
l-ṭūrathe mountطور کو
خُذُوۡا
khudhūHoldپکڑو / لے لو
مَآ
māwhatجو
اٰتَيۡنٰکُمۡ
ātaynākumWe gave youدیا ہم نے تم کو
بِقُوَّةٍ
biquwwatinwith firmnessساتھ قوت کے
وَّاسۡمَعُوۡا ؕ
wa-is'maʿūand listenاور سنو
قَالُوۡا
qālūThey saidانہوں نے کہا
سَمِعۡنَا
samiʿ'nāWe heardسنا ہم نے
وَعَصَيۡنَا
waʿaṣaynāand we disobeyedاور نافرمانی کی ہم نے
وَاُشۡرِبُوۡا
wa-ush'ribūAnd they were made to drinkاوروہ پلادیئے گئے
فِىۡ
fīinمیں
قُلُوۡبِهِمُ
qulūbihimutheir heartsاپنے دلوں
الۡعِجۡلَ
l-ʿij'la(love of) the calfبچھڑے کو (کی محبت)
بِکُفۡرِهِمۡ ؕ
bikuf'rihimbecause of their disbeliefاپنے کفر کی وجہ سے
قُلۡ
qulSayکہ دیجئے
بِئۡسَمَا
bi'samāEvil (is) thatکتنا برا ہے جو
يَاۡمُرُکُمۡ
yamurukumorders you (to do) itحکم دیتا ہے تم کو
بِهٖۤ
bihi**orders you (to do) itساتھ اس (کفر) کے
اِيۡمَانُكُمۡ
īmānukumyour faithایمان تمہارا
اِنۡ
inifاگر
كُنۡتُمۡ
kuntumyou areہو تم
مُّؤۡمِنِيۡنَ
mu'minīnabelieversمومن
Wa-ith akhathna meethaqakumwarafaAAna fawqakumu attoora khuthooma ataynakum biquwwatin wasmaAAoo qaloosamiAAna waAAasayna waoshriboo feequloobihimu alAAijla bikufrihim qul bi/sama ya/murukumbihi eemanukum in kuntum mu/mineen
Loading...