Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ اَحۡرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ اَلۡفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهٖ مِنَ الۡعَذَابِ اَنۡ يُّعَمَّرَؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ
Word By Word —
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ
walatajidannahumAnd surely you will find themاور البتہ تم ضرور پاؤ گے ان کو
اَحۡرَصَ
aḥraṣa(the) most greedyحریص ترین
النَّاسِ
l-nāsi(of) [the] mankindلوگوں میں سے
عَلٰى
ʿalāforاوپر
حَيٰوةٍ ۛۚ
ḥayatinlifeزندگی گے / زندہ رہنے کے
وَ مِنَ
waminaand (greedier) thanاورمیں سے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں کے
اَشۡرَكُوۡا ۛۚ
ashrakūassociate[d] partners (with Allah)جنہوں نے شرک کیا
يَوَدُّ
yawadduLovesدل سے چاہتا ہے
اَحَدُهُمۡ
aḥaduhum(each) one of themہر ایک ان کا
لَوۡ
lawifکاش
يُعَمَّرُ
yuʿammaruhe could be granted a lifeوہ عمر دے دیا جائے
اَ لۡفَ
alfa(of) a thousandہزار
سَنَةٍ ۚ
sanatinyear(s)سال
وَمَا
wamāBut notاورجو
هُوَ
huwaitوہ
بِمُزَحۡزِحِهٖ
bimuzaḥziḥihi(will) remove himبچانے والی اس کو
مِنَ
minafromپیچھے
الۡعَذَابِ
l-ʿadhābithe punishmentعذاب
اَنۡ
anthatاگرچہ
يُّعَمَّرَؕ
yuʿammarahe should be granted lifeوہ عمر دیا جائے
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
بَصِيۡرٌۢ
baṣīrun(is) All-Seerدیکھنے والا ہے
بِمَا
bimāof whatاس کو جو
يَعۡمَلُوۡنَ
yaʿmalūnathey doوہ عمل کرتے ہیں
Walatajidannahum ahrasa annasiAAala hayatin wamina allatheenaashrakoo yawaddu ahaduhum law yuAAammaru alfa sanatin wamahuwa bimuzahzihihi mina alAAathabi anyuAAammara wallahu baseerun bimayaAAmaloon
Loading...