Taa-HaaTaa-Haa020surahطٰہٰ
MakkiSerial: Revelation: 45Verses: 135Parah: 16Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
قَالُوۡۤا اِنۡ هٰذٰٮنِ لَسٰحِرٰنِ يُرِيۡدٰنِ اَنۡ يُّخۡرِجٰكُمۡ مِّنۡ اَرۡضِكُمۡ بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيۡقَتِكُمُ الۡمُثۡلٰى
Word By Word —
قَالُوۡۤا
qālūThey saidانہوں نے کہا
اِنۡ
in"Indeed,یقینا
هٰذٰٮنِ
hādhānithese twoیہ دونوں
لَسٰحِرٰنِ
lasāḥirāni[two] magiciansالبتہ جادوگر ہیں
يُرِيۡدٰنِ
yurīdānithey intendدونوں چاہتے ہیں
اَنۡ
anthatکہ
يُّخۡرِجٰكُمۡ
yukh'rijākumthey drive you outوہ نکلوا دیں تم کو۔ بےدخل کردیں تم کو
مِّنۡ
minofسے
اَرۡضِكُمۡ
arḍikumyour landتمہاری زمین سے
بِسِحۡرِهِمَا
bisiḥ'rihimāwith their magicاپنے جادو کے بل پر
وَيَذۡهَبَا
wayadhhabāand do awayاور دونوں لے جائیں
بِطَرِيۡقَتِكُمُ
biṭarīqatikumuwith your wayتمہارے طریقے کو
الۡمُثۡلٰى
l-muth'lāthe exemplaryسب سے مثالی
Qaloo in hathani lasahiraniyureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihimawayathhaba bitareeqatikumu almuthla
Loading...