An-NoorThe Light024surahنور
MaddiniSerial: Revelation: 102Verses: 64Parah: 18Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ بُيُوۡتِكُمۡ حَتّٰى تَسۡتَاۡنِسُوۡا وَتُسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَهۡلِهَاؕ ذٰلِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ
Word By Word —
يٰۤـاَيُّهَا
yāayyuhāO youاے
الَّذِيۡنَ
alladhīnawhoلوگو
اٰمَنُوۡا
āmanūbelieveجو ایمان لائے ہو
لَا
lā(Do) notنہ
تَدۡخُلُوۡا
tadkhulūenterتم داخل ہو
بُيُوۡتًا
buyūtanhousesگھروں میں
غَيۡرَ
ghayraother (than)سوائے
بُيُوۡتِكُمۡ
buyūtikumyour housesاپنے گھروں کو
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
تَسۡتَاۡنِسُوۡا
tastanisūyou have asked permissionتم انس حاصل کرو۔ مانوس ہوجاؤ
وَتُسَلِّمُوۡا
watusallimūand you have greetedاور تم سلام بھیجو
عَلٰٓى
ʿalā[on]پر
اَهۡلِهَا ؕ
ahlihāits inhabitantsاس کے گھر والوں (پر)
ذٰ لِكُمۡ
dhālikumThatیہ بات
خَيۡرٌ
khayrun(is) bestبہتر ہے
لَّـكُمۡ
lakumfor youتمہارے لیے
لَعَلَّكُمۡ
laʿallakumso that you mayتاکہ تم
تَذَكَّرُوۡنَ
tadhakkarūnapay heedتم نصیحت پکڑو
Ya ayyuha allatheena amanoola tadkhuloo buyootan ghayra buyootikum hattatasta/nisoo watusallimoo AAala ahliha thalikumkhayrun lakum laAAallakum tathakkaroon
Loading...