An-NoorThe Light024surahنور
MaddiniSerial: Revelation: 102Verses: 64Parah: 18Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فِيۡهَاۤ اَحَدًا فَلَا تَدۡخُلُوۡهَا حَتّٰى يُؤۡذَنَ لَـكُمۡۚ وَاِنۡ قِيۡلَ لَـكُمُ ارۡجِعُوۡا فَارۡجِعُوۡاۚ هُوَ اَزۡكٰى لَـكُمۡؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ
Word By Word —
فَاِنۡ
fa-inBut ifپھر اگر
لَّمۡ
lamnotنہ
تَجِدُوۡا
tajidūyou findتم پاؤ
فِيۡهَاۤ
fīhāin itان میں
اَحَدًا
aḥadananyoneکسی ایک کو
فَلَا
falāthen (do) notتو نہ
تَدۡخُلُوۡهَا
tadkhulūhāenter itتم داخل ہو ان میں
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
يُؤۡذَنَ
yu'dhanapermission has been givenاجازت دے دی جائے
لَـكُمۡۚ
lakumto you.تمہارے لیے
وَاِنۡ
wa-inAnd ifاور اگر
قِيۡلَ
qīlait is saidکہا جائے
لَـكُمُ
lakumuto youتمہارے لیے
ارۡجِعُوۡا
ir'jiʿū backواپس پلٹ جاؤ
فَارۡجِعُوۡاۚ
fa-ir'jiʿūthen backتو واپس چلے جاؤ
هُوَ
huwaitوہ
اَزۡكٰى
azkā(is) purerزیادہ پاکیزہ ہے
لَـكُمۡؕ
lakumfor you.تمہارے لیے
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
بِمَا
bimāof whatساتھ اس کے جو
تَعۡمَلُوۡنَ
taʿmalūnayou doتم عمل کرتے ہو
عَلِيۡمٌ
ʿalīmun(is) All-Knowerخوب علم رکھنے والا ہے
Fa-in lam tajidoo feeha ahadanfala tadkhulooha hatta yu/thanalakum wa-in qeela lakumu irjiAAoo farjiAAoo huwa azkalakum wallahu bima taAAmaloona AAaleem
Loading...