Al-QasasThe Stories028surahقصے
MakkiSerial: Revelation: 49Verses: 88Parah: 20Rukus: 8Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَلَمَّا قَضٰى مُوۡسَى الۡاَجَلَ وَسَارَ بِاَهۡلِهٖۤ اٰنَسَ مِنۡ جَانِبِ الطُّوۡرِ نَارًاۚ قَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ جَذۡوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ
Word By Word —
فَلَمَّا
falammā**Then whenتو جب
قَضٰى
qaḍāMusa fulfilledپوری کی
مُوۡسَى
mūsā**Musa fulfilledموسیٰ نے
الۡاَجَلَ
l-ajalathe termمقرر مدت
وَسَارَ
wasāraand was travelingاور لے چلے
بِاَهۡلِهٖۤ
bi-ahlihiwith his familyاپنی بیوی کو/ اپنے گھروالوں کو
اٰنَسَ
ānasahe sawاس نے دیکھا/پایا /محسوس کیا
مِنۡ
mininسے
جَانِبِ
jānibi(the) directionجانب سے
الطُّوۡرِ
l-ṭūri(of) Mount Turطور کی
نَارًاۚ
nārana fireایک آگ کو
قَالَ
qālaHe saidکہا
لِاَهۡلِهِ
li-ahlihito his familyاپنے گھروالوں سے
امۡكُثُوۡۤا
um'kuthūStay hereٹھہر جاؤ
اِنِّىۡۤ
innīindeed, Iبیشک میں نے
اٰنَسۡتُ
ānastu[I] perceiveمیں نے پائی ہے
نَارًا
nārana fireایک آگ
لَّعَلِّىۡۤ
laʿallīPerhapsشاید کہ میں
اٰتِيۡكُمۡ
ātīkumI will bring youمیں لاؤں تمہارے پاس
مِّنۡهَا
min'hāfrom thereاس میں سے
بِخَبَرٍ
bikhabarinsome informationکوئی خبر
اَوۡ
aworیا
جَذۡوَةٍ
jadhwatina burning woodکوئی انگارہ
مِّنَ
minafromسے
النَّارِ
l-nārithe fireآگ میں (سے )
لَعَلَّكُمۡ
laʿallakumso that you mayتاکہ تم
تَصۡطَلُوۡنَ
taṣṭalūnawarm yourselvesتم تاپ سکو
Falamma qada moosaal-ajala wasara bi-ahlihi anasa min janibi attoorinaran qala li-ahlihi omkuthoo innee anastu naranlaAAallee ateekum minha bikhabarin aw jathwatinmina annari laAAallakum tastaloon
Loading...