Aal-i-ImraanThe Family of Imraan003surahعمران کا خاندان
MaddiniSerial: Revelation: 89Verses: 200Parah: 3,4Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَنۡتُمۡ عَلَيۡهِ حَتّٰى يَمِيۡزَ الۡخَبِيۡثَ مِنَ الطَّيِّبِؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى الۡغَيۡبِ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَجۡتَبِىۡ مِنۡ رُّسُلِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۚ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَلَـكُمۡ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ
Word By Word —
مَا
mā**Allah is notنہیں
كَانَ
kānaisہے
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ
لِيَذَرَ
liyadharato leaveکہ چھوڑ دے
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
l-mu'minīnathe believersمومنوں کو
عَلٰى
ʿalāonاوپر
مَاۤ
māwhat(اس کے) جو
اَنۡـتُمۡ
antumyou (are)ہو تم
عَلَيۡهِ
ʿalayhiin [it]اوپر اس کے (جس حال پر ہو)
حَتّٰى
ḥattāuntilیہاں تک کہ
يَمِيۡزَ
yamīzaHe separatesوہ چھانٹ دے
الۡخَبِيۡثَ
l-khabīthathe evilناپاک کو
مِنَ
minafromسے
الطَّيِّبِؕ
l-ṭayibithe odپاک سے
وَمَا
wamā**And Allah is notاور نہیں
كَانَ
kānaisہے
اللّٰهُ
l-lahuAllahاللہ تعالیٰ
لِيُطۡلِعَكُمۡ
liyuṭ'liʿakumto inform youکہ آگاہ کرے تم کو
عَلَى
ʿalāaboutاوپر
الۡغَيۡبِ
l-ghaybithe unseenغیب کے
وَ لٰكِنَّ
walākinna[and] butاور لیکن
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ
يَجۡتَبِىۡ
yajtabīchoosesچن لیتا ہے
مِنۡ
minfromسے
رُّسُلِهٖ
rusulihiHis Messengersاپنے رسولوں میں سے
مَنۡ
manwhomجس کو
يَّشَآءُ
yashāuHe willsچاہتا ہے
فَاٰمِنُوۡا
faāminūso believeپس ایمان لاؤ
بِاللّٰهِ
bil-lahiin Allahاللہ پر
وَرُسُلِهٖۚ
warusulihiand His Messengersاور اس کے رسولوں پر
وَاِنۡ
wa-inand ifاور اگر
تُؤۡمِنُوۡا
tu'minūyou believeتم ایمان لاؤ گے
وَتَتَّقُوۡا
watattaqūand fear (Allah)اور تقوی کرو گے
فَلَـكُمۡ
falakumthen for youتو تمہارے لیے ہے
اَجۡرٌ
ajrun(is a) rewardاجر
عَظِيۡمٌ
ʿaẓīmungreatبہت بڑا
Ma kana Allahu liyatharaalmu/mineena AAala ma antum AAalayhi hattayameeza alkhabeetha mina attayyibi wama kanaAllahu liyutliAAakum AAala alghaybi walakinnaAllaha yajtabee min rusulihi man yashao faaminoobillahi warusulihi wa-in tu/minoo watattaqoofalakum ajrun AAatheem
Loading...