As-SajdaThe Prostration032surahسجدہ
MakkiSerial: Revelation: 75Verses: 30Parah: 21Rukus: 3Sajda: 15
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ فَسَقُوۡا فَمَاۡوٰٮهُمُ النَّارُؕ كُلَّمَاۤ اَرَادُوۡۤا اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَاۤ اُعِيۡدُوۡا فِيۡهَا وَقِيۡلَ لَهُمۡ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ النَّارِ الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ
Word By Word —
وَاَمَّا
wa-ammāBut as forاور وہ لوگ
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
فَسَقُوۡا
fasaqūare defiantly disobedientجنہوں نے نافرمانی کی
فَمَاۡوٰٮهُمُ
famawāhumuthen their refugeپس ٹھکانہ ان کا
النَّارُؕ
l-nāru(is) the Fireآگ ہوگی
كُلَّمَاۤ
kullamāEvery timeجب کبھی وہ
اَرَادُوۡۤا
arādūthey wishارادہ کریں گے
اَنۡ
antoکہ
يَّخۡرُجُوۡا
yakhrujūcome outنکل آئیں
مِنۡهَاۤ
min'hāfrom it,اس سے
اُعِيۡدُوۡا
uʿīdūthey (will) be returnedلوٹا دیئے جائیں گے
فِيۡهَا
fīhāin it,اسی میں
وَ قِيۡلَ
waqīlaand it (will) be saidاور کہہ دیا جائے گا
لَهُمۡ
lahumto them,ان کو
ذُوۡقُوۡا
dhūqūTasteچکھو
عَذَابَ
ʿadhāba(the) punishmentعذاب
النَّارِ
l-nāri(of) the Fireآگ کا
الَّذِىۡ
alladhīwhichوہ جو تھے
كُنۡتُمۡ
kuntumyou used (to)تم
بِهٖ
bihi[in it]ساتھ اس کے
تُكَذِّبُوۡنَ
tukadhibūnadenyتم جھٹلایا کرتے
Waamma allatheena fasaqoofama/wahumu annaru kullama aradooan yakhrujoo minha oAAeedoo feeha waqeela lahum thooqooAAathaba annari allathee kuntum bihitukaththiboon
Loading...