Al-Ahzaab 33:35
Surah Al-Ahzaab, Verse 35 - Translation, Tafsir & Analysis
Verse Definition & Meaning
Verse Wallpapers & Visual Content




اِنَّ الۡمُسۡلِمِيۡنَ وَالۡمُسۡلِمٰتِ وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡقٰنِتِيۡنَ وَالۡقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيۡنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيۡنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالۡخٰشِعِيۡنَ وَالۡخٰشِعٰتِ وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ وَالۡمُتَصَدِّقٰتِ وَالصّآٮِٕمِيۡنَ وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ وَالۡحٰفِظِيۡنَ فُرُوۡجَهُمۡ وَالۡحٰـفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيۡنَ اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّالذّٰكِرٰتِۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا
Word By Word —الۡمُسۡلِمِيۡنَ l-mus'limīnathe Muslim menمسلمان مرد وَالۡمُسۡلِمٰتِ wal-mus'limātiand the Muslim womenاور مسلمان عورتیں وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ wal-mu'minīnaand the believing menاور مومن مرد وَالۡمُؤۡمِنٰتِ wal-mu'minātiand the believing womenاور مومن عورتیں وَالۡقٰنِتِيۡنَ wal-qānitīnaand the obedient menاور فرماں بردار مرد وَالۡقٰنِتٰتِ wal-qānitātiand the obedient womenاور فرماں بردار عورتیں وَالصّٰدِقِيۡنَ wal-ṣādiqīnaand the truthful menاور سچے مرد وَالصّٰدِقٰتِ wal-ṣādiqātiand the truthful womenاور سچی عورتیں وَالصّٰبِرِيۡنَ wal-ṣābirīnaand the patient menاور صبر کرنے والے مرد وَالصّٰبِرٰتِ wal-ṣābirātiand the patient womenاور صبر کرنے والی عورتیں وَالۡخٰشِعِيۡنَ wal-khāshiʿīnaand the humble menاور خشوع کرنے والے مرد وَالۡخٰشِعٰتِ wal-khāshiʿātiand the humble womenاور خشوع کرنے والی عورتیں وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ wal-mutaṣadiqīnaand the men who give charityصدقہ دینے والے مرد وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ wal-mutaṣadiqātiand the women who give charityاور صدقہ دینے والی عورتیں وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ wal-ṣāimīnaand the men who fastاور روزہ رکھنے والے مرد وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ wal-ṣāimātiand the women who fastاور روزہ رکھنے والی عورتیں وَالۡحٰفِظِيۡنَ wal-ḥāfiẓīnaand the men who guardحفاظت کرنے والے فُرُوۡجَهُمۡ furūjahumtheir chastityاپنی شرم گاہوں کی وَالۡحٰـفِظٰتِ wal-ḥāfiẓātiand the women who guard (it)اور حفاظت کرنے والیاں وَالذّٰكِرِيۡنَ wal-dhākirīnaand the men who rememberاور ذکر کرنے والے اللّٰهَ l-lahaAllahاللہ کا كَثِيۡرًا kathīranmuchبہت زیادہ وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ wal-dhākirātiand the women who rememberاور ذکر کرنے والیاں اَعَدَّ aʿaddaAllah has preparedتیار کررکھا ہے اللّٰهُ l-lahuAllah has preparedاللہ نے لَهُمۡ lahumfor themان کے لیے مَّغۡفِرَةً maghfiratanforgivenessمغفرت کو وَّاَجۡرًا wa-ajranand a rewardاور اجر کو عَظِيۡمًا ʿaẓīmangreatبڑے
Word By Word —
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
l-mus'limīnathe Muslim menمسلمان مرد
وَالۡمُسۡلِمٰتِ
wal-mus'limātiand the Muslim womenاور مسلمان عورتیں
وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
wal-mu'minīnaand the believing menاور مومن مرد
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
wal-mu'minātiand the believing womenاور مومن عورتیں
وَالۡقٰنِتِيۡنَ
wal-qānitīnaand the obedient menاور فرماں بردار مرد
وَالۡقٰنِتٰتِ
wal-qānitātiand the obedient womenاور فرماں بردار عورتیں
وَالصّٰدِقِيۡنَ
wal-ṣādiqīnaand the truthful menاور سچے مرد
وَالصّٰدِقٰتِ
wal-ṣādiqātiand the truthful womenاور سچی عورتیں
وَالصّٰبِرِيۡنَ
wal-ṣābirīnaand the patient menاور صبر کرنے والے مرد
وَالصّٰبِرٰتِ
wal-ṣābirātiand the patient womenاور صبر کرنے والی عورتیں
وَالۡخٰشِعِيۡنَ
wal-khāshiʿīnaand the humble menاور خشوع کرنے والے مرد
وَالۡخٰشِعٰتِ
wal-khāshiʿātiand the humble womenاور خشوع کرنے والی عورتیں
وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
wal-mutaṣadiqīnaand the men who give charityصدقہ دینے والے مرد
وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ
wal-mutaṣadiqātiand the women who give charityاور صدقہ دینے والی عورتیں
وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ
wal-ṣāimīnaand the men who fastاور روزہ رکھنے والے مرد
وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ
wal-ṣāimātiand the women who fastاور روزہ رکھنے والی عورتیں
وَالۡحٰفِظِيۡنَ
wal-ḥāfiẓīnaand the men who guardحفاظت کرنے والے
فُرُوۡجَهُمۡ
furūjahumtheir chastityاپنی شرم گاہوں کی
وَالۡحٰـفِظٰتِ
wal-ḥāfiẓātiand the women who guard (it)اور حفاظت کرنے والیاں
وَالذّٰكِرِيۡنَ
wal-dhākirīnaand the men who rememberاور ذکر کرنے والے
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ کا
كَثِيۡرًا
kathīranmuchبہت زیادہ
وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ
wal-dhākirātiand the women who rememberاور ذکر کرنے والیاں
اَعَدَّ
aʿaddaAllah has preparedتیار کررکھا ہے
اللّٰهُ
l-lahuAllah has preparedاللہ نے
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
مَّغۡفِرَةً
maghfiratanforgivenessمغفرت کو
وَّاَجۡرًا
wa-ajranand a rewardاور اجر کو
عَظِيۡمًا
ʿaẓīmangreatبڑے
Inna almuslimeena walmuslimatiwalmu/mineena walmu/minati walqaniteenawalqanitati wassadiqeena wassadiqatiwassabireena wassabiratiwalkhashiAAeena walkhashiAAatiwalmutasaddiqeena walmutasaddiqatiwassa-imeena wassa-imatiwalhafitheena furoojahum walhafithatiwaththakireena Allaha katheeran waththakiratiaAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheema
Frequently Asked Questions
Translations & Commentary
Loading...