Al-AhzaabThe Clans033surahمتحد گروہ
MaddiniSerial: Revelation: 90Verses: 73Parah: 21,22Rukus: 9Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
مَّا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنۡ قَلۡبَيۡنِ فِىۡ جَوۡفِهٖۚ وَمَا جَعَلَ اَزۡوَاجَكُمُ الّٰٓـئِْ تُظٰهِرُوۡنَ مِنۡهُنَّ اُمَّهٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ اَدۡعِيَآءَكُمۡ اَبۡنَآءَكُمۡؕ ذٰلِكُمۡ قَوۡلُـكُمۡ بِاَفۡوَاهِكُمۡؕ وَاللّٰهُ يَقُوۡلُ الۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِىۡ السَّبِيۡلَ
Word By Word —
مَا
māNotنہیں
جَعَلَ
jaʿalaAllah (has) madeبنائے
اللّٰهُ
l-lahuAllah (has) madeاللہ نے
لِرَجُلٍ
lirajulinfor any manکسی شخص کے لیے
مِّنۡ
min[of]میں سے
قَلۡبَيۡنِ
qalbaynitwo heartsدو دلوں
فِىۡ
fīinمیں
جَوۡفِهٖ ۚ
jawfihihis interiorاس کے پیٹ
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
جَعَلَ
jaʿalaHe (has) madeاس نے بنائیں
اَزۡوَاجَكُمُ
azwājakumuyour wivesتمہاری بیویاں
الّٰٓـئِْ
allāīwhomوہ جو
تُظٰهِرُوۡنَ
tuẓāhirūnayou declare unlawfulتم ظہار کرتے ہو
مِنۡهُنَّ
min'hunna[of them]ان سے
اُمَّهٰتِكُمۡ ۚ
ummahātikum(as) your mothersمائیں تمہاری
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
جَعَلَ
jaʿalaHe has madeبنایا
اَدۡعِيَآءَكُمۡ
adʿiyāakumyour adopted sonsتمہارے منہ بولے بیٹوں کو
اَبۡنَآءَكُمۡ ؕ
abnāakumyour sonsبیٹے تمہارے
ذٰ لِكُمۡ
dhālikumThatیہ
قَوۡلُـكُمۡ
qawlukum(is) your sayingبات ہے تمہاری
بِاَ فۡوَاهِكُمۡ ؕ
bi-afwāhikumby your mouthsساتھ تمہارے مونہوں کے
وَاللّٰهُ
wal-lahubut Allahاور اللہ تعالیٰ
يَقُوۡلُ
yaqūlusaysفرماتا ہے
الۡحَقَّ
l-ḥaqathe truthحق۔ کہتا ہے حق
وَهُوَ
wahuwaand Heاور وہی
يَهۡدِى
yahdīguidesرہنمائی کرتا ہے
السَّبِيۡلَ
l-sabīla(to) the Wayراستے کی۔ طریقے کی۔ (سیدھا)
Ma jaAAala Allahu lirajulin minqalbayni fee jawfihi wama jaAAala azwajakumu alla-eetuthahiroona minhunna ommahatikum wamajaAAala adAAiyaakum abnaakum thalikumqawlukum bi-afwahikum wallahu yaqoolu alhaqqawahuwa yahdee assabeel
Loading...