Logo
SabaSheba034surahسبا
Saba | سَبـَا | MakkahMakkiSerial: Revelation: 58Verses: 54Parah: 22Rukus: 6Sajda: ---
Surah Saba Ayah 12 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak Islamic Art | Walisulaymana arreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi assaAAeer
Surah Saba Ayah 12 HD Wallpaper - vertical ar_indoPak_en_AbdullahYusufAli Islamic Art | Walisulaymana arreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi assaAAeer
Surah Saba Ayah 12 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak_ur_Shaykh-Al-HindMahmud-Al-Hasan Islamic Art | Walisulaymana arreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi assaAAeer
Surah Saba Ayah 12 HD Wallpaper - horizontal ar_indoPak Islamic Art | Walisulaymana arreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi assaAAeer

وَلِسُلَيۡمٰنَ الرِّيۡحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٌ وَّرَوَاحُهَا شَهۡرٌۚ وَاَسَلۡنَا لَهٗ عَيۡنَ الۡقِطۡرِؕ وَمِنَ الۡجِنِّ مَنۡ يَّعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِاِذۡنِ رَبِّهِؕ وَمَنۡ يَّزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ اَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏

Word By Word —
walisulaymāna
And to Sulaiman,
اور واسطے سلیمان کے
l-rīḥa
the wind
ہوا کو (مسخر کیا)

ghuduwwuhā
its morning course
اس کا چلنا صبح کے و قت
shahrun
(was) a month
ایک مہینے کی راہ تک
warawāḥuhā
and its afternoon course
اور شام کے وقت اس کا چلنا
shahrun
(was) a month
ایک مہینے کا
wa-asalnā
and We caused to flow
اور بہادیا ہم نے
lahu
for him
اس کے لیے
ʿayna
a spring
چشمہ
l-qiṭ'ri
(of) molten copper
پگھلے ہوئے تانبے کا
wamina
And [of]
اور سے
l-jini
the jinn
جنوں (میں سے)
man
who
جو
yaʿmalu
worked
کام کرتے تھے
bayna
before him
yadayhi
before him
اس کے آگے
bi-idh'ni
by the permission
اذن کے ساتھ
rabbihi
(of) his Lord
اس کے رب کے
waman
And whoever
اور جو
yazigh
deviated
سرتابی کرتا۔ منحرف ہوتا
min'hum
among them
ان میں سے
ʿan
from
سے
amrinā
Our Command
ہمارے حکم سے
nudhiq'hu
We will make him taste
ہم چکھاتے اس کو
min
of
سے
ʿadhābi
(the) punishment
عذاب میں (سے)
l-saʿīri
(of) the Blaze
بھڑکتی ہوئی آگ کے

Walisulaymana arreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi assaAAeer

——— Transliteration
Loading...