SabaSheba034surahسبا
MakkiSerial: Revelation: 58Verses: 54Parah: 22Rukus: 6Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَا تَنۡفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا لِمَنۡ اَذِنَ لَهٗؕ حَتّٰٓى اِذَا فُزِّعَ عَنۡ قُلُوۡبِهِمۡ قَالُوۡا مَاذَاۙ قَالَ رَبُّكُمۡؕ قَالُوۡا الۡحَـقَّۚ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ
Word By Word —
وَلَا
walāAnd notاور نہ
تَنۡفَعُ
tanfaʿubenefitsفائدہ دے گی
الشَّفَاعَةُ
l-shafāʿatuthe intercessionسفارش
عِنۡدَهٗۤ
ʿindahuwith Himاس کے پاس
اِلَّا
illāexceptمگر
لِمَنۡ
limanfor (one) whomواسطے اس کے جو
اَذِنَ
adhinaHe permitsوہ اجازت دے دے
لَهٗ ؕ
lahufor him.اس کے لیے
حَتّٰٓى
ḥattāUntilیہاں تک کہ
اِذَا
idhāwhenجب
فُزِّعَ
fuzziʿafear is removedخوف دور کیا جائے گا
عَنۡ
ʿanonسے
قُلُوۡبِهِمۡ
qulūbihimtheir heartsان کے دلوں (سے)
قَالُوۡا
qālūthey will sayکہیں گے
مَاذَا ۙ
mādhā`What is that -کیا
قَالَ
qālayour Lord has saidکچھ فرمایا
رَبُّكُمۡ ؕ
rabbukumyour Lord has saidتمہارے رب نے
قَالُوا
qālūThey will sayوہ کہیں گے
الۡحَـقَّ ۚ
l-ḥaqaThe truthحق کو
وَهُوَ
wahuwaAnd Heاور وہ
الۡعَلِىُّ
l-ʿaliyu(is) the Most Highبلند ہے
الۡكَبِيۡرُ
l-kabīruthe Most Greatبہت بڑا
Wala tanfaAAu ashshafaAAatuAAindahu illa liman athina lahu hattaitha fuzziAAa AAan quloobihim qaloo matha qalarabbukum qaloo alhaqqa wahuwa alAAaliyyu alkabeer
Loading...