An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَمَنۡ يُّشَاقِقِ الرَّسُوۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَـهُ الۡهُدٰى وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيۡلِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى وَنُصۡلِهٖ جَهَـنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا
Word By Word —
وَمَنۡ
wamanAnd whoeverاور جو کوئی
يُّشَاقِقِ
yushāqiqiopposesمخالفت کرے گا
الرَّسُوۡلَ
l-rasūlathe Messengerرسول کی
مِنۡۢ
min**afterاس کے
بَعۡدِ
baʿdiafterبعد
مَا
māwhatجو
تَبَيَّنَ
tabayyana(has) become clearواضح ہوگئی
لَـهُ
lahuto himاس کے لیے
الۡهُدٰى
l-hudā(of) the guidanceہدایت
وَ يَـتَّبِعۡ
wayattabiʿand he followsاور پیروی کرے گا
غَيۡرَ
ghayraother thanسوائے
سَبِيۡلِ
sabīli(the) wayراستے کے
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
l-mu'minīna(of) the believersمومنوں کے
نُوَلِّهٖ
nuwallihiWe will turn himہم پھیر دیں گے اس کو
مَا
mā(to) whatجدھر
تَوَلّٰى
tawallāhe (has) turnedوہ پھر گیا
وَنُصۡلِهٖ
wanuṣ'lihiand We will burn himاور ہم جھونکیں گے اس کو
جَهَـنَّمَ ؕ
jahannama(in) Hellجہنم میں
وَسَآءَتۡ
wasāatand evil it isاور کتنا برا ہے
مَصِيۡرًا
maṣīran(as) a destinationٹھکانہ۔ لوٹنے کی جگہ
Waman yushaqiqi arrasoolamin baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAAghayra sabeeli almu/mineena nuwallihi ma tawallawanuslihi jahannama wasaat maseera
Loading...