



وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِىۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰى وَلۡيَدۡعُ رَبَّهٗۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّبَدِّلَ دِيۡنَكُمۡ اَوۡ اَنۡ يُّظۡهِرَ فِىۡ الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ
Word By Word —فِرۡعَوۡنُ fir'ʿawnuFiraun,فرعون نے ذَرُوۡنِىۡۤ dharūnīLeave meچھوڑو مجھ کو اَقۡتُلۡ aqtul(so that) I killمیں قتل کروں مُوۡسٰى mūsāMusaموسیٰ کو وَلۡيَدۡعُ walyadʿuand let him callاور چاہیے کہ وہ پکارے رَبَّهٗۚ rabbahuhis Lordاپنے رب کو اِنِّىۡۤ innīIndeed, Iبیشک میں اَخَافُ akhāfu[I] fearمیں ڈرتا ہوں اَنۡ anthatکہ يُّبَدِّلَ yubaddilahe will changeوہ بدل دے گا دِيۡنَكُمۡ dīnakumyour religionتمہارے دین کو۔ طریقے کو اَوۡ aworیا اَنۡ anthatیہ کہ يُّظۡهِرَ yuẓ'hirahe may cause to appearوہ برپا کردے گا فِى fīinمیں الۡاَرۡضِ l-arḍithe landزمین (میں) الۡفَسَادَ l-fasādathe corruptionفساد کو
Word By Word —
فِرۡعَوۡنُ
fir'ʿawnuFiraun,فرعون نے
ذَرُوۡنِىۡۤ
dharūnīLeave meچھوڑو مجھ کو
اَقۡتُلۡ
aqtul(so that) I killمیں قتل کروں
مُوۡسٰى
mūsāMusaموسیٰ کو
وَلۡيَدۡعُ
walyadʿuand let him callاور چاہیے کہ وہ پکارے
رَبَّهٗۚ
rabbahuhis Lordاپنے رب کو
اِنِّىۡۤ
innīIndeed, Iبیشک میں
اَخَافُ
akhāfu[I] fearمیں ڈرتا ہوں
اَنۡ
anthatکہ
يُّبَدِّلَ
yubaddilahe will changeوہ بدل دے گا
دِيۡنَكُمۡ
dīnakumyour religionتمہارے دین کو۔ طریقے کو
اَوۡ
aworیا
اَنۡ
anthatیہ کہ
يُّظۡهِرَ
yuẓ'hirahe may cause to appearوہ برپا کردے گا
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe landزمین (میں)
الۡفَسَادَ
l-fasādathe corruptionفساد کو
Waqala firAAawnu tharooneeaqtul moosa walyadAAu rabbahu innee akhafu anyubaddila deenakum aw an yuthhira fee al-ardialfasad
Loading...
© QuranGallery.App - Original Islamic Art. Free for personal & educational use with attribution.View License Details