FussilatExplained in detail041surahمفصل
MakkiSerial: Revelation: 61Verses: 54Parah: 24,25Rukus: 6Sajda: 38
Loading...
Slide 0 of 0
فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا صَرۡصَرًا فِىۡۤ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيۡقَهُمۡ عَذَابَ الۡخِزۡىِ فِىۡ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَاؕ وَلَعَذَابُ الۡاٰخِرَةِ اَخۡزٰى وَهُمۡ لَا يُنۡصَرُوۡنَ
Word By Word —
فَاَرۡسَلۡنَا
fa-arsalnāSo We sentتو بھیجا ہم نے
عَلَيۡهِمۡ
ʿalayhimupon themان پر
رِيۡحًا
rīḥana windایک ہوا کو
صَرۡصَرًا
ṣarṣaranfuriousتند۔ تیز
فِىۡۤ
fīinمیں
اَيَّامٍ
ayyāmin(the) daysدنوں
نَّحِسَاتٍ
naḥisātin(of) misfortuneمنحوس
لِّـنُذِيۡقَهُمۡ
linudhīqahumthat We may make them tasteتاکہ ہم چکھائیں ان کو
عَذَابَ
ʿadhāba(the) punishmentعذاب
الۡخِزۡىِ
l-khiz'yi(of) disgraceرسوائی کا
فِى
fīinمیں
الۡحَيٰوةِ
l-ḥayatithe lifeزندگی (میں)
الدُّنۡيَا ؕ
l-dun'yā(of) the worldدنیا کی
وَلَعَذَابُ
walaʿadhābuAnd surely, (the) punishmentاور البتہ عذاب
الۡاٰخِرَةِ
l-ākhirati(of) the Hereafterآخرت کا
اَخۡزٰى
akhzā(is) more disgracingزیادہ رسوا کن ہے
وَهُمۡ
wahumand theyاور وہ
لَا
lā**will not be helped.نہ
يُنۡصَرُوۡنَ
yunṣarūnawill not be helpedمدد دیئے جائیں گے
Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba alkhizyi fee alhayati addunyawalaAAathabu al-akhirati akhza wahum layunsaroon
Loading...