Ash-ShuraConsultation042surahشورٰی
MakkiSerial: Revelation: 62Verses: 53Parah: 25Rukus: 5Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
فَاِنۡ اَعۡرَضُوۡا فَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًاؕ اِنۡ عَلَيۡكَ اِلَّا الۡبَلٰغُ ؕ وَاِنَّاۤ اِذَاۤ اَذَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً فَرِحَ بِهَاۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ فَاِنَّ الۡاِنۡسَانَ كَفُوۡرٌ
Word By Word —
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
اَعۡرَضُوۡا
aʿraḍūthey turn awayوہ اعراض برتیں
فَمَاۤ
famāthen notتو نہیں
اَرۡسَلۡنٰكَ
arsalnākaWe have sent youبھیجا ہم نے آپ کو
عَلَيۡهِمۡ
ʿalayhimover themان پر
حَفِيۡظًاؕ
ḥafīẓan(as) a guardianنگہبان بنا کر
اِنۡ
inNotنہیں
عَلَيۡكَ
ʿalayka(is) on youآپ کے ذمہ
اِلَّا
illāexceptمگر
الۡبَلٰغُ ؕ
l-balāghuthe conveyanceپہنچا دینا
وَاِنَّاۤ
wa-innāAnd indeed,اور بیشک ہم
اِذَاۤ
idhāwhenجب
اَذَقۡنَا
adhaqnāWe cause to tasteچکھاتے ہیں ہم
الۡاِنۡسَانَ
l-insāna[the] manانسان کو
مِنَّا
minnāfrom Usاپنی طرف سے
رَحۡمَةً
raḥmatanMercyکوئی رحمت
فَرِحَ
fariḥahe rejoicesخوش ہوجاتا ہے وہ
بِهَاۚ
bihāin it.اس پر
وَاِنۡ
wa-inBut ifاور اگر
تُصِبۡهُمۡ
tuṣib'humbefalls themپہنچتی ہے ان کو
سَيِّئَةٌۢ
sayyi-atunevilکوئی تکلیف
بِمَا
bimāfor whatبوجہ اس کے جو
قَدَّمَتۡ
qaddamathave sent forthآگے بھیجا
اَيۡدِيۡهِمۡ
aydīhimtheir handsان کے ہاتھوں نے
فَاِنَّ
fa-innathen indeed,تو بیشک
الۡاِنۡسَانَ
l-insāna[the] manانسان
كَفُوۡرٌ
kafūrun(is) ungratefulسخت، ناشکرا
Fa-in aAAradoo fama arsalnakaAAalayhim hafeethan in AAalayka illaalbalaghu wa-inna itha athaqnaal-insana minna rahmatan fariha bihawa-in tusibhum sayyi-atun bima qaddamat aydeehimfa-inna al-insana kafoor
Loading...