Al-MaaidaThe Table005surahدسترخوان
MaddiniSerial: Revelation: 112Verses: 120Parah: 6,7Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ اَنۡ يَّبۡسُطُوۡۤا اِلَيۡكُمۡ اَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ اَيۡدِيَهُمۡ عَنۡكُمۡۚ وَاتَّقُوۡا اللّٰهَؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
Word By Word —
يٰۤـاَيُّهَا
yāayyuhāO youاے وہ
الَّذِيۡنَ
alladhīnawhoلوگو
اٰمَنُوا
āmanūbelieveجو ایمان لائے ہو
اذۡكُرُوۡا
udh'kurūRememberیاد کرو
نِعۡمَتَ
niʿ'mata(the) Favorنعمت کو
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youجو تم پر ہے
اِذۡ
idhwhenجب
هَمَّ
hammadeterminedارادہ کیا
قَوۡمٌ
qawmuna peopleایک قوم نے۔ ایک گروہ نے
اَنۡ
an[to]کہ
يَّبۡسُطُوۡۤا
yabsuṭūthey stretchوہ پھیلائیں
اِلَيۡكُمۡ
ilaykumtowards youتمہاری طرف
اَيۡدِيَهُمۡ
aydiyahumtheir handsاپنے ہاتھوں کو
فَكَفَّ
fakaffabut He restrainedتو اس نے روک دیا
اَيۡدِيَهُمۡ
aydiyahumtheir handsان کے ہاتھوں کو
عَنۡكُمۡۚ
ʿankumfrom you.تم سے
وَاتَّقُوا
wa-ittaqūAnd fearاور ڈرو
اللّٰهَ ؕ
l-lahaAllahاللہ سے
وَعَلَى
waʿalāAnd uponاور پر
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
falyatawakkaliso let put the trustپس چاہیے کہ بھروسہ کریں
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
l-mu'minūnathe believersمومن۔ اہل ایمان
Ya ayyuha allatheena amanooothkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith hammaqawmun an yabsutoo ilaykum aydiyahum fakaffa aydiyahumAAankum wattaqoo Allaha waAAala Allahifalyatawakkali almu/minoon
Loading...