Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَـقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَـهَنَّمَ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِۖ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اَعۡيُنٌ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اٰذَانٌ لَّا يَسۡمَعُوۡنَ بِهَاؕ اُولٰۤٮِٕكَ كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّؕ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ
Word By Word —
وَلَـقَدۡ
walaqadAnd certainlyاور البتہ تحقیق
ذَرَاۡنَا
dharanāWe have createdپیدا کیے ہم نے
لِجَـهَنَّمَ
lijahannamafor Hellجہنم کے لیے
كَثِيۡرًا
kathīranmanyبہت سے
مِّنَ
minaofمیں سے
الۡجِنِّ
l-jinithe jinnجنوں
وَالۡاِنۡسِ ۖ
wal-insiand menاور انسانوں میں سے
لَهُمۡ
lahumFor themان کے لیے
قُلُوۡبٌ
qulūbun(are) heartsدل ہیں
لَّا
lā(but) notنہیں
يَفۡقَهُوۡنَ
yafqahūnathey understandسمجھتے
بِهَا
bihāwith them,ساتھ ان کے
وَلَهُمۡ
walahumand for themاور ان کے لیے
اَعۡيُنٌ
aʿyunun(are) eyesآنکھیں ہیں
لَّا
lā(but) notنہیں
يُبۡصِرُوۡنَ
yub'ṣirūnathey seeوہ دیکھتے
بِهَا
bihāwith them,ساتھ ان کے
وَلَهُمۡ
walahumand for themاور ان کے لیے
اٰذَانٌ
ādhānun(are) earsکان ہیں
لَّا
lā(but) notنہیں
يَسۡمَعُوۡنَ
yasmaʿūnathey hearوہ سنتے
بِهَا ؕ
bihāwith them.ساتھ ان کے
اُولٰۤٮِٕكَ
ulāikaThoseیہی لوگ
كَالۡاَنۡعَامِ
kal-anʿāmi(are) like cattleمویشیوں کی طرح ہیں
بَلۡ
balnayبلکہ
هُمۡ
humtheyوہ
اَضَلُّ ؕ
aḍallu(are) more astrayزیادہ گمراہ ہیں
اُولٰۤٮِٕكَ
ulāikaThose -یہی لوگ ہیں
هُمُ
humutheyوہ
الۡغٰفِلُوۡنَ
l-ghāfilūna(are) the heedlessجو غافل ہیں
Walaqad thara/na lijahannamakatheeran mina aljinni wal-insi lahum quloobun layafqahoona biha walahum aAAyunun la yubsiroonabiha walahum athanun la yasmaAAoona bihaola-ika kal-anAAami bal hum adalluola-ika humu alghafiloon
Loading...