Al-A"raafThe Heights007surahاونچی جگہ
MakkiSerial: Revelation: 39Verses: 206Parah: 8,9Rukus: 24Sajda: 206
Loading...
Slide 0 of 0
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٌۚ وَعَلَى الۡاَعۡرَافِ رِجَالٌ يَّعۡرِفُوۡنَ كُلاًّۢ بِسِيۡمٰٮهُمۡۚ وَنَادَوۡا اَصۡحٰبَ الۡجَـنَّةِ اَنۡ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَمۡ يَدۡخُلُوۡهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُوۡنَ
Word By Word —
وَبَيۡنَهُمَا
wabaynahumāAnd between themاور ان دونوں کے درمیان
حِجَابٌۚ
ḥijābun(will be) a partitionایک آڑ ہوگی / ایک دیوار ہوگی
وَعَلَى
waʿalāand onاور پر
الۡاَعۡرَافِ
l-aʿrāfithe heightsاعراف (پر)
رِجَالٌ
rijālun(will be) menکچھ لوگ ہوں گے
يَّعۡرِفُوۡنَ
yaʿrifūnarecognizingوہ پہچانتے ہوں گے
كُلًّاۢ
kullanallہر ایک کو
بِسِيۡمٰٮهُمۡ ۚ
bisīmāhumby their marksان کے چہرے سے/ ان کی علامت سے
وَنَادَوۡا
wanādawAnd they will call outاور وہ پکاریں گے
اَصۡحٰبَ
aṣḥāba(to the) companionsوالوں کو
الۡجَـنَّةِ
l-janati(of) Paradiseجنت والوں کو
اَنۡ
anthatکہ
سَلٰمٌ
salāmunPeaceسلام ہو
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykum(be) upon you.`تم پر
لَمۡ
lamNotنہیں
يَدۡخُلُوۡهَا
yadkhulūhāthey have entered itوہ داخل ہوئے ہوں گے اس میں
وَهُمۡ
wahumbut theyاور وہ
يَطۡمَعُوۡنَ
yaṭmaʿūnahopeامید رکھتے ہوں گے
Wabaynahuma hijabunwaAAala al-aAArafi rijalun yaAArifoonakullan biseemahum wanadaw as-habaaljannati an salamun AAalaykum lam yadkhuloohawahum yatmaAAoon
Loading...