At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡۤا اٰبَآءَكُمۡ وَاِخۡوَانَكُمۡ اَوۡلِيَآءَ اِنِ اسۡتَحَبُّوۡا الۡـكُفۡرَ عَلَى الۡاِيۡمَانِؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ مِّنۡكُمۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ
Word By Word —
يٰۤاَ يُّهَا
yāayyuhāO youاے
الَّذِيۡنَ
alladhīnawhoلوگو !
اٰمَنُوۡا
āmanūbelieveجو ایمان لائے ہو
لَا
lā(Do) notنہ
تَتَّخِذُوۡۤا
tattakhidhūtakeتم بناؤ
اٰبَآءَكُمۡ
ābāakumyour fathersاپنے باپوں کو
وَاِخۡوَانَـكُمۡ
wa-ikh'wānakumand your brothersاور اپنے بھائیوں کو
اَوۡلِيَآءَ
awliyāa(as) alliesدوست
اِنِ
iniifاگر
اسۡتَحَبُّوا
is'taḥabbūthey preferوہ ترجیح دیں۔ زیادہ محبوب رکھیں
الۡـكُفۡرَ
l-kuf'ra[the] disbeliefکفر کو
عَلَى
ʿalāoverپر
الۡاِيۡمَانِ ؕ
l-īmāni[the] beliefایمان (پر)
وَمَنۡ
wamanAnd whoeverاور جو کوئی
يَّتَوَلَّهُمۡ
yatawallahumtakes them as alliesدوست بنائے گا ان کو
مِّنۡكُمۡ
minkumamong you,تم میں سے
فَاُولٰۤٮِٕكَ
fa-ulāikathen thoseتو یہی لوگ ہیں
هُمُ
humu[they]وہ
الظّٰلِمُوۡنَ
l-ẓālimūna(are) the wrongdoersجو ظالم ہیں
Ya ayyuha allatheena amanoola tattakhithoo abaakum wa-ikhwanakumawliyaa ini istahabboo alkufra AAala al-eemaniwaman yatawallahum minkum faola-ika humu aththalimoon
Loading...