At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡعٰمِلِيۡنَ عَلَيۡهَا وَالۡمُؤَلَّـفَةِ قُلُوۡبُهُمۡ وَفِى الرِّقَابِ وَالۡغٰرِمِيۡنَ وَفِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ
Word By Word —
اِنَّمَا
innamā**Onlyبیشک
الصَّدَقٰتُ
l-ṣadaqātuthe charitiesصدقات
لِلۡفُقَرَآءِ
lil'fuqarāi(are) for the poorفقراء کے لیے ہیں
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
wal-masākīniand the needyاور مسکینوں کے لیے
وَالۡعٰمِلِيۡنَ
wal-ʿāmilīnaand those who collectاور کام کرنے والے
عَلَيۡهَا
ʿalayhāthem,ان پر
وَالۡمُؤَلَّـفَةِ
wal-mu-alafatiand the ones inclinedاور الفت دلانے کے لیے
قُلُوۡبُهُمۡ
qulūbuhumtheir heartsجن کے دلوں کو
وَفِى
wafīand inاور میں
الرِّقَابِ
l-riqābithe (freeing of) the necksگردنیں چھڑانے میں
وَالۡغٰرِمِيۡنَ
wal-ghārimīnaand for those in debtاور قرض دار کے لیے
وَفِىۡ
wafīand inاور میں
سَبِيۡلِ
sabīli(the) wayراستے میں
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کے
وَابۡنِ
wa-ib'niand the wayfarer اور
السَّبِيۡلِؕ
l-sabīliand the wayfarer مسافر کے لیے
فَرِيۡضَةً
farīḍatanan obligationایک فریضہ ہے
مِّنَ
minafromسے
اللّٰهِؕ
l-lahiAllahاللہ کی طرف سے
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
عَلِيۡمٌ
ʿalīmun(is) All-Knowingعلم والا ہے
حَكِيۡمٌ
ḥakīmunAll-Wiseحکمت والا ہے
Innama assadaqatulilfuqara-i walmasakeeni walAAamileenaAAalayha walmu-allafati quloobuhum wafee arriqabiwalgharimeena wafee sabeeli Allahi wabniassabeeli fareedatan mina Allahi wallahuAAaleemun hakeemun
Loading...