At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوۡاؕ وَلَقَدۡ قَالُوۡا كَلِمَةَ الۡـكُفۡرِ وَكَفَرُوۡا بَعۡدَ اِسۡلَامِهِمۡ وَهَمُّوۡا بِمَا لَمۡ يَنَالُوۡاۚ وَمَا نَقَمُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ اَغۡنٰٮهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ مِنۡ فَضۡلِهٖۚ فَاِنۡ يَّتُوۡبُوۡا يَكُ خَيۡرًا لَّهُمۡۚ وَاِنۡ يَّتَوَلَّوۡا يُعَذِّبۡهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِيۡمًاۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِىۡ الۡاَرۡضِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ
Word By Word —
يَحۡلِفُوۡنَ
yaḥlifūnaThey swearوہ قسمیں کھاتے ہیں
بِاللّٰهِ
bil-lahiby Allahاللہ کی
مَا
mā**(that) they said nothing,نہیں
قَالُوۡا ؕ
qālū(that) they said nothingانہوں نے کہا
وَلَقَدۡ
walaqadwhile certainlyاور البتہ تحقیق
قَالُوۡا
qālūthey saidانہوں نے کہا ہے
كَلِمَةَ
kalimata(the) wordکلمہ
الۡـكُفۡرِ
l-kuf'ri(of) the disbeliefکفر
وَكَفَرُوۡا
wakafarūand disbelievedاور انہوں نے کفر کیا
بَعۡدَ
baʿdaafterبعد
اِسۡلَامِهِمۡ
is'lāmihimtheir (pretense of) Islamاپنے اسلام کے
وَهَمُّوۡا
wahammūand plannedاور انہوں نے ارادہ کیا
بِمَا
bimā[of] whatساتھ اس کے جو
لَمۡ
lamnotنہیں
يَنَالُوۡا ۚ
yanālūthey could attainپہنچے وہ
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
نَقَمُوۡۤا
naqamūthey were resentfulوہ ناراض ہوئے
اِلَّاۤ
illāexceptمگر
اَنۡ
anthatیہ کہ
اَغۡنٰٮهُمُ
aghnāhumuAllah had enriched themغنی کردیا ان کو
اللّٰهُ
l-lahuAllah had enriched themاللہ نے
وَرَسُوۡلُهٗ
warasūluhuand His Messengerاور اس کے رسول نے
مِنۡ
minofسے
فَضۡلِهٖ ۚ
faḍlihiHis Bountyاپنے فضل سے
فَاِنۡ
fa-inSo ifپھر اگر
يَّتُوۡبُوۡا
yatūbūthey repentوہ توبہ کرلیں
يَكُ
yakuit isہوگا
خَيۡرًا
khayranbetterاچھا
لَّهُمۡ ۚ
lahumfor them,انہی کے لیے
وَاِنۡ
wa-inand ifاور اگر
يَّتَوَلَّوۡا
yatawallawthey turn awayوہ منہ موڑیں
يُعَذِّبۡهُمُ
yuʿadhib'humuAllah will punish themعذاب دے گا ان کو
اللّٰهُ
l-lahuAllah will punish themاللہ
عَذَابًا
ʿadhāban(with) a punishmentعذاب
اَلِيۡمًا ۙ
alīmanpainfulدردناک
فِى
fīinمیں
الدُّنۡيَا
l-dun'yāthe worldدنیا میں
وَالۡاٰخِرَةِ ۚ
wal-ākhiratiand (in) the Hereafterاور آخرت میں
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لیے
فِى
fīinمیں
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe earthزمین (میں)
مِنۡ
min[of]کوئی
وَّلِىٍّ
waliyyinprotectorدوست
وَّلَا
walāand notاور نہ
نَصِيۡرٍ
naṣīrina helperکوئی مددگار
Yahlifoona billahi maqaloo walaqad qaloo kalimata alkufri wakafaroobaAAda islamihim wahammoo bima lam yanaloowama naqamoo illa an aghnahumu Allahuwarasooluhu min fadlihi fa-in yatooboo yaku khayran lahumwa-in yatawallaw yuAAaththibhumu Allahu AAathabanaleeman fee addunya wal-akhiratiwama lahum fee al-ardi min waliyyin wala naseer
Loading...