YusufJoseph012surahیوسف
MakkiSerial: Revelation: 53Verses: 111Parah: 12,13Rukus: 12Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ اَمَّاۤ اَحَدُكُمَا فَيَسۡقِىۡ رَبَّهٗ خَمۡرًاۚ وَاَمَّا الۡاٰخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡ رَّاۡسِهٖؕ قُضِىَ الۡاَمۡرُ الَّذِىۡ فِيۡهِ تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ
Word By Word —
يٰصَاحِبَىِ
yāṣāḥibayiO my two companionsاے زنداں کے دونوں ساتھیو !
السِّجۡنِ
l-sij'ni(of) the prisonقیدخانہ کے
اَمَّاۤ
ammāAs forرہا
اَحَدُكُمَا
aḥadukumāone of youتم دونوں میں سے ایک
فَيَسۡقِىۡ
fayasqīhe will give drinkپس وہ پلائے گا
رَبَّهٗ
rabbahu(to) his masterاپنے رب کو
خَمۡرًاۚ
khamranwineشراب
وَاَمَّا
wa-ammāand as forاور لیکن
الۡاٰخَرُ
l-ākharuthe otherدوسرا
فَيُصۡلَبُ
fayuṣ'labuhe will be crucifiedپس وہ سولی چڑھایا جائے گا
فَتَاۡكُلُ
fatakuluand will eatتو کھائیں گے
الطَّيۡرُ
l-ṭayruthe birdsپرندے
مِنۡ
minfromسے
رَّاۡسِهٖؕ
rasihihis headاس کے سر میں سے
قُضِىَ
quḍiyaHas been decreedفیصلہ کردیا گیا
الۡاَمۡرُ
l-amruthe matterمعاملے کا
الَّذِىۡ
alladhīabout whichوہ جو
فِيۡهِ
fīhi**about whichجس میں
تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ
tastaftiyāniyou both inquireتم دونوں جواب مانگتے ہو
Ya sahibayi assijniamma ahadukuma fayasqee rabbahu khamranwaamma al-akharu fayuslabu fata/kulu attayrumin ra/sihi qudiya al-amru allathee feehi tastaftiyan
Loading...