IbrahimAbraham014surahابراہیم
MakkiSerial: Revelation: 72Verses: 52Parah: 13Rukus: 7Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاَنۡذِرِ النَّاسَ يَوۡمَ يَاۡتِيۡهِمُ الۡعَذَابُ فَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رَبَّنَاۤ اَخِّرۡنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَـتَّبِعِ الرُّسُلَؕ اَوَلَمۡ تَكُوۡنُوۡۤا اَقۡسَمۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ زَوَالٍۙ
Word By Word —
وَاَنۡذِرِ
wa-andhiriAnd warnاور خبردار کیجئے
النَّاسَ
l-nāsathe mankindلوگوں کو
يَوۡمَ
yawma(of) a Dayجس دن
يَاۡتِيۡهِمُ
yatīhimu(when) will come to themآئے گا ان کے پاس
الۡعَذَابُ
l-ʿadhābuthe punishmentعذاب
فَيَـقُوۡلُ
fayaqūluthen will sayتو کہیں گے
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoوہ لوگ
ظَلَمُوۡا
ẓalamūdid wrongجنہوں نے ظلم کیا
رَبَّنَاۤ
rabbanāOur Lordاے ہمارے رب
اَخِّرۡنَاۤ
akhir'nāRespite usمہلت دے دے ہم کو
اِلٰٓى
ilāforتک
اَجَلٍ
ajalina termمدت
قَرِيۡبٍۙ
qarībinshortقریب کی
نُّجِبۡ
nujibwe will answerہم جواب دیں
دَعۡوَتَكَ
daʿwatakaYour callتیری پکار کا
وَنَـتَّبِعِ
wanattabiʿiand we will followاور ہم پیروی کریں
الرُّسُلَؕ
l-rusulathe Messengersرسولوں کی
اَوَلَمۡ
awalam"Had notکیا نہیں
تَكُوۡنُوۡۤا
takūnūyouتھے تم
اَقۡسَمۡتُمۡ
aqsamtumswornقسمیں کھاتے
مِّنۡ
min**beforeتم اس سے
قَبۡلُ
qablubeforeپہلے
مَا
mānotنہیں
لَـكُمۡ
lakumfor youتمہارے لئیے
مِّنۡ
minanyکوئی
زَوَالٍۙ
zawālinendزوال
Waanthiri annasa yawmaya/teehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoorabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujibdaAAwataka wanattabiAAi arrusula awa lam takoonooaqsamtum min qablu ma lakum min zawal
Loading...