Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ مَّنَعَ مَسٰجِدَ اللّٰهِ اَنۡ يُّذۡكَرَ فِيۡهَا اسۡمُهٗ وَسَعٰى فِىۡ خَرَابِهَاؕ اُولٰٓٮِٕكَ مَا كَانَ لَهُمۡ اَنۡ يَّدۡخُلُوۡهَآ اِلَّا خَآٮِٕفِيۡنَؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ
Word By Word —
وَمَنۡ
wamanAnd whoاور کون
اَظۡلَمُ
aẓlamu(is) more unjustبڑا ظالم ہے
مِمَّنۡ
mimmanthan (one) whoاس سے جو
مَّنَعَ
manaʿapreventsمنع کرے / روکے
مَسٰجِدَ
masājida(the) masajidمسجدوں سے
اللّٰهِ
l-lahi(of) Allahاللہ کی
اَنۡ
antoکہ
يُّذۡكَرَ
yudh'karabe mentionedذکر کیا جائے
فِيۡهَا
fīhāin themان میں
اسۡمُهٗ
us'muhuHis nameنام اس کا
وَسَعٰـى
wasaʿāand strivesوہ کوشش کرے
فِىۡ
fīfor
خَرَابِهَا ؕ
kharābihātheir destructionان کی ویرانی میں
اُولٰٓٮِٕكَ
ulāikaThose!یہ لوگ
مَا
māNotنہیں (مناسب) ہے
كَانَ
kānait is
لَهُمۡ
lahumfor themان کے لئیے
اَنۡ
anthatکہ
يَّدۡخُلُوۡهَآ
yadkhulūhāthey enter themوہ داخل ہوں اس میں
اِلَّا
illāexceptمگر
خَآٮِٕفِيۡنَ ؕ
khāifīna(like) those in fearڈرتے ہوۓ
لَهُمۡ
lahumFor themان کے لئیے
فِى
fīinمیں
الدُّنۡيَا
l-dun'yāthe worldدنیا میں
خِزۡىٌ
khiz'yun(is) disgraceرسوائی ہے
وَّلَهُمۡ
walahumand for themاو ر ان کے لئیے
فِى
fīinمیں
الۡاٰخِرَةِ
l-ākhiratithe Hereafterآخرت میں
عَذَابٌ
ʿadhābun(is) a punishmentعذاب ہے
عَظِيۡمٌ
ʿaẓīmungreatبہت بڑا
Waman athlamu mimman manaAAamasajida Allahi an yuthkara feehaismuhu wasaAAa fee kharabiha ola-ikama kana lahum an yadkhulooha illa kha-ifeenalahum fee addunya khizyun walahum fee al-akhiratiAAathabun AAatheem
Loading...