Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَالَّذِيۡنَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنۡكُمۡ وَيَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا يَّتَرَبَّصۡنَ بِاَنۡفُسِهِنَّ اَرۡبَعَةَ اَشۡهُرٍ وَّعَشۡرًاۚ فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا فَعَلۡنَ فِىۡٓ اَنۡفُسِهِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ
Word By Word —
وَالَّذِيۡنَ
wa-alladhīnaAnd those whoاور وہ لوگ
يُتَوَفَّوۡنَ
yutawaffawnapass awayجو فوت کرلیے جاتے ہیں۔ وفات پاجائیں
مِنۡكُمۡ
minkumamong youتم میں سے
وَيَذَرُوۡنَ
wayadharūnaand leave behindاور وہ چھوڑ جاتے ہیں
اَزۡوَاجًا
azwājanwivesبیویاں
يَّتَرَبَّصۡنَ
yatarabbaṣna(the widows) should waitوہ انتظار کریں۔ وہ روکے رکھیں
بِاَنۡفُسِهِنَّ
bi-anfusihinnafor themselvesاپنے آپ کو۔ کا۔ ساتھ اپنے نفسوں کے
اَرۡبَعَةَ
arbaʿata(for) fourچار
اَشۡهُرٍ
ashhurinmonthsمہینے
وَّعَشۡرًا ۚ
waʿashranand ten (days)اور دس (دن)
فَاِذَا
fa-idhāThen whenپھر جب
بَلَغۡنَ
balaghnathey reachوہ پہنچیں
اَجَلَهُنَّ
ajalahunnatheir (specified) termاپنی عدت کو
فَلَا
falāthen (there is) noتو نہیں
جُنَاحَ
junāḥablameکوئی گناہ
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
فِيۡمَا
fīmāfor whatاس میں جو
فَعَلۡنَ
faʿalnathey doوہ کریں
فِىۡٓ
fī**concerning themselvesمیں
اَنۡفُسِهِنَّ
anfusihinnathemselvesاپنے نفسوں کے بارے
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
bil-maʿrūfiin a fair mannerمعروف طریقے سے
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
بِمَا
bimāof whatساتھ اس کے جو
تَعۡمَلُوۡنَ
taʿmalūnayou doتم کرتے ہو
خَبِيۡرٌ
khabīrun(is) All-Awareخبر رکھنے والا ہے
Wallatheena yutawaffawnaminkum wayatharoona azwajan yatarabbasnabi-anfusihinna arbaAAata ashhurin waAAashran fa-ithabalaghna ajalahunna fala junaha AAalaykum feemafaAAalna fee anfusihinna bilmaAAroofi wallahubima taAAmaloona khabeer
Loading...