Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
لَاۤ اِكۡرَاهَ فِىۡ الدِّيۡنِۙ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشۡدُ مِنَ الۡغَىِّۚ فَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِالطَّاغُوۡتِ وَيُؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَا ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ
Word By Word —
لَاۤ
lā(There is) noنہیں
اِكۡرَاهَ
ik'rāhacompulsionکوئی جبر
فِى
fīinمیں
الدِّيۡنِۙ
l-dīnithe religionدین
قَد
qadSurelyتحقیق
تَّبَيَّنَ
tabayyanahas become distinctواضح ہوگئی ہے
الرُّشۡدُ
l-rush'duthe right (path)ہدایت
مِنَ
minafromسے
الۡغَىِّۚ
l-ghayithe wrongگمراہی
فَمَنۡ
famanThen whoeverتو جو کوئی
يَّكۡفُرۡ
yakfurdisbelievesکفر کرے گا
بِالطَّاغُوۡتِ
bil-ṭāghūtiin false deitiesطاغوت کا
وَيُؤۡمِنۡۢ
wayu'minand believesاور ایمان لائے گا
بِاللّٰهِ
bil-lahiin Allahاللہ پر
فَقَدِ
faqadithen surelyتو تحقیق
اسۡتَمۡسَكَ
is'tamsakahe graspedاس نے تھام لیا
بِالۡعُرۡوَةِ
bil-ʿur'watithe handhold ساتھ کھڑا
الۡوُثۡقٰى
l-wuth'qā[the] firmمضبوط۔ مضبوط سہارا
لَا
lā**(which will) not breakنہیں ہے
انْفِصَامَ
infiṣāma(will) breakکوئی ٹوٹنا
لَهَا ؕ
lahā[for it].اسس کے لئیے
وَاللّٰهُ
wal-lahuAnd Allahاور اللہ
سَمِيۡعٌ
samīʿun(is) All-Hearingخوب سننے والا ہے
عَلِيۡمٌ
ʿalīmunAll-Knowingجاننے والا ہے
La ikraha fee addeeniqad tabayyana arrushdu mina alghayyi faman yakfur bittaghootiwayu/min billahi faqadi istamsaka bilAAurwatialwuthqa la infisama laha wallahusameeAAun AAaleem
Loading...