Al-BaqaraThe Cow002surahگائے
MaddiniSerial: Revelation: 87Verses: 286Parah: 1,2,3Rukus: 40Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا لَّا تَجۡزِىۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَيْئًا وَّلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ
Word By Word —
وَاتَّقُوۡا
wa-ittaqūAnd fearاور
يَوۡمًا
yawmana dayاس دن سے
لَّا
lā(will) notنہ
تَجۡزِىۡ
tajzīavailکام آئے گا / بدلہ بنے گا
نَفۡسٌ
nafsunany soulکوئی نفس
عَنۡ
ʿan**(another) soulطرف سے
نَّفۡسٍ
nafsin(another) soulکسی نفس کی
شَيۡـًٔـا
shayananythingکچھ بھی
وَّلَا
walāand notاور نہ
يُقۡبَلُ
yuq'baluwill be acceptedقبول کی جائے گی
مِنۡهَا
min'hāfrom itاس سے
شَفَاعَةٌ
shafāʿatunany intercessionکوئی سفارش
وَّلَا
walāand notاور نہ
يُؤۡخَذُ
yu'khadhuwill be takenلیا جائے گا
مِنۡهَا
min'hāfrom itاس سے
عَدۡلٌ
ʿadluna compensationکوئی بدلہ
وَّلَا
walāand notاور نہ
هُمۡ
humtheyوہ
يُنۡصَرُوۡنَ
yunṣarūnawill be helpedوہ مدد دئیے جائیں گے
Wattaqoo yawman la tajzeenafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha shafaAAatunwala yu/khathu minha AAadlun wala humyunsaroon
Loading...