LuqmanLuqman031surahلقمان
MakkiSerial: Revelation: 57Verses: 34Parah: 21Rukus: 3Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَمَا فِىۡ الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِىۡ اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ
Word By Word —
اَلَمۡ
alamDo notکیا تم نے
تَرَوۡا
tarawyou seeدیکھا نہیں
اَنَّ
annathatبیشک
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ تعالیٰ نے
سَخَّرَ
sakharahas subjectedمسخر کیا
لَكُمۡ
lakumto youتمہارے لیے
مَّا
māwhateverجو کچھ
فِى
fī(is) inمیں ہے
السَّمٰوٰتِ
l-samāwātithe heavensآسمانوں
وَمَا
wamāand whateverاور جو کچھ
فِى
fī(is) inمیں ہے
الۡاَرۡضِ
l-arḍithe earthزمین
وَاَسۡبَغَ
wa-asbaghaand amply bestowedاور اس نے تمام کردیں
عَلَيۡكُمۡ
ʿalaykumupon youتم پر
نِعَمَهٗ
niʿamahuHis Bountiesاپنی نعمتیں
ظَاهِرَةً
ẓāhiratanapparentظاہری
وَّبَاطِنَةً ؕ
wabāṭinatanand hiddenاور چھپی ہوئی
وَمِنَ
waminaBut ofاور میں سے
النَّاسِ
l-nāsithe peopleلوگوں
مَنۡ
man(is he) whoکوئی ہے جو
يُّجَادِلُ
yujādiludisputesجھگڑتا ہے
فِى
fīaboutمیں
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کے بارے
بِغَيۡرِ
bighayriwithoutبغیر
عِلۡمٍ
ʿil'minknowledgeعلم کے
وَّلَا
walānorاور بغیر
هُدًى
hudanguidanceہدایت کے ا
وَلَا
walānorور بغیر
كِتٰبٍ
kitābina bookکتاب کے
مُّنِيۡرٍ
munīrinenlighteningروشن
Alam taraw anna Allaha sakhkharalakum ma fee assamawati wamafee al-ardi waasbagha AAalaykum niAAamahu thahiratanwabatinatan wamina annasi man yujadilufee Allahi bighayri AAilmin wala hudan walakitabin muneer
Loading...