An-NisaaThe Women004surahعورت
MaddiniSerial: Revelation: 92Verses: 176Parah: 4,5,6Rukus: 24Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوا الرَّسُوۡلَ وَاُولِى الۡاَمۡرِ مِنۡكُمۡۚ فَاِنۡ تَنَازَعۡتُمۡ فِىۡ شَىۡءٍ فَرُدُّوۡهُ اِلَى اللّٰهِ وَالرَّسُوۡلِ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِؕ ذٰلِكَ خَيۡرٌ وَّاَحۡسَنُ تَاۡوِيۡلاً
Word By Word —
يٰۤـاَيُّهَا
yāayyuhāO youاے لوگو
الَّذِيۡنَ
alladhīnawhoجو
اٰمَنُوۡۤا
āmanūbelieve[d]ایمان لائے ہو
اَطِيۡـعُوا
aṭīʿūObeyاطاعت کرو
اللّٰهَ
l-lahaAllahاللہ کی
وَاَطِيۡـعُوا
wa-aṭīʿūand obeyاور اطاعت کو
الرَّسُوۡلَ
l-rasūlathe Messengerرسول کی
وَاُولِى
wa-ulīand thoseپھر اگر
الۡاَمۡرِ
l-amri(having) authorityتنازعہ ہوجائے تم میں
مِنۡكُمۡۚ
minkumamong you.تم میں سے
فَاِنۡ
fa-inThen ifپھر اگر
تَنَازَعۡتُمۡ
tanāzaʿtumyou disagreeتنازعہ ہوجائے تم میں
فِىۡ
fīinمیں
شَىۡءٍ
shayinanythingکسی چیز
فَرُدُّوۡهُ
faruddūhurefer itتو پھیر دو اسکو
اِلَى
ilātoطرف
اللّٰهِ
l-lahiAllahاللہ کی
وَالرَّسُوۡلِ
wal-rasūliand the Messengerاور رسول کے
اِنۡ
inifاگر
كُنۡـتُمۡ
kuntumyouہو تم
تُؤۡمِنُوۡنَ
tu'minūnabelieveتم ایمان رکھتے ہو
بِاللّٰهِ
bil-lahiin Allahاللہ پر
وَالۡيَـوۡمِ
wal-yawmiand the Dayاور دن پر
الۡاٰخِرِ ؕ
l-ākhiri[the] Lastآخرت کے
ذٰ لِكَ
dhālikaThatیہ
خَيۡرٌ
khayrun(is) bestبہتر ہے
وَّاَحۡسَنُ
wa-aḥsanuand more suitableاور زیادہ اچھا ہے
تَاۡوِيۡلًا
tawīlan(for final) determinationانجام کے اعتبار سے
Ya ayyuha allatheena amanooateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoolawaolee al-amri minkum fa-in tanazaAAtum fee shay-infaruddoohu ila Allahi warrasooli in kuntumtu/minoona billahi walyawmi al-akhirithalika khayrun waahsanu ta/weela
Loading...