Al-An"aamThe Cattle006surahمویشی
MakkiSerial: Revelation: 55Verses: 165Parah: 7,8Rukus: 20Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
وَلَقَدۡ جِئۡتُمُوۡنَا فُرَادٰى كَمَا خَلَقۡنٰكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّتَرَكۡتُمۡ مَّا خَوَّلۡنٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُوۡرِكُمۡۚ وَمَا نَرٰى مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ اَنَّهُمۡ فِيۡكُمۡ شُرَكٰٓؤُاؕ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنۡكُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ
Word By Word —
وَلَقَدۡ
walaqadAnd certainlyاور البتہ تحقیق
جِئۡتُمُوۡنَا
ji'tumūnāyou have come to Usآگئے تم ہمارے پاس
فُرَادٰى
furādāaloneتنہا۔ اکیلے
كَمَا
kamāasجیسا کہ
خَلَقۡنٰكُمۡ
khalaqnākumWe created youپیدا کیا تھا ہم نے تم کو
اَوَّلَ
awwala(the) firstپہلی
مَرَّةٍ
marratintimeبار
وَّتَرَكۡتُمۡ
wataraktumand you have leftاور چھوڑ آئے تھے تم
مَّا
māwhateverجو
خَوَّلۡنٰكُمۡ
khawwalnākumWe bestowed (on) youدیا ہم نے تم کو
وَرَآءَ
warāabehindکے پیچھے
ظُهُوۡرِكُمۡۚ
ẓuhūrikumyour backsاپنی پیٹھوں
وَمَا
wamāAnd notاور نہیں
نَرٰى
narāWe seeہم دیکھتے
مَعَكُمۡ
maʿakumwith youتمہارے ساتھ
شُفَعَآءَكُمُ
shufaʿāakumuyour intercessorsتمہارے سفارشیوں کو
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whomوہ جو
زَعَمۡتُمۡ
zaʿamtumyou claimedگمان کیا کرتے تھے تم۔ زعم رکھتے تھے تم
اَنَّهُمۡ
annahumthat they (were)بیشک وہ
فِيۡكُمۡ
fīkumin your (matters)تم میں
شُرَكٰٓؤُا ؕ
shurakāupartners (with Allah)شریک ہیں
لَقَد
laqadIndeed,البتہ تحقیق
تَّقَطَّعَ
taqaṭṭaʿahave been severed (bonds)کٹ گئے
بَيۡنَكُمۡ
baynakumbetween youتمہارے درمیان سے
وَضَلَّ
waḍallaand is lostاور گم ہوگیا
عَنۡكُمۡ
ʿankumfrom youتم سے
مَّا
māwhatوہ جو
كُنۡتُمۡ
kuntumyou used toتھے تم
تَزۡعُمُوۡنَ
tazʿumūnaclaimتم گمان کیا کرتے
Walaqad ji/tumoona furadakama khalaqnakum awwala marratin wataraktum makhawwalnakum waraa thuhoorikum wamanara maAAakum shufaAAaakumu allatheenazaAAamtum annahum feekum shurakao laqad taqattaAAabaynakum wadalla AAankum ma kuntum tazAAumoon
Loading...