At-TawbaThe Repentance009surahتوبہ
MaddiniSerial: Revelation: 113Verses: 129Parah: 10,11Rukus: 16Sajda: ---
Loading...
Slide 0 of 0
اِنَّمَا السَّبِيۡلُ عَلَى الَّذِيۡنَ يَسۡتَاْذِنُوۡنَكَ وَهُمۡ اَغۡنِيَآءُۚ رَضُوۡا بِاَنۡ يَّكُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَـوَالِفِۙ وَطَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
Word By Word —
اِنَّمَا
innamā**Onlyبیشک
السَّبِيۡلُ
l-sabīluthe way (blame)مواخذہ
عَلَى
ʿalā(is) onپر
الَّذِيۡنَ
alladhīnathose whoان لوگوں پر ہے
يَسۡتَاْذِنُوۡنَكَ
yastadhinūnakaask your permissionجو اجازت مانگتے ہیں آپ سے
وَهُمۡ
wahumwhile theyحالانکہ وہ
اَغۡنِيَآءُۚ
aghniyāu(are) richغنی ہیں
رَضُوۡا
raḍūThey (are) satisfiedوہ راضی ہوگئے
بِاَنۡ
bi-antoکہ
يَّكُوۡنُوۡا
yakūnūbeوہ ہوں
مَعَ
maʿawithساتھ
الۡخَـوَالِفِۙ
l-khawālifithose who stay behindپیچھے رہنے والیوں کے (ساتھ)
وَطَبَعَ
waṭabaʿaand Allah sealedاور مہر لگا دی
اللّٰهُ
l-lahuand Allah sealedاللہ نے
عَلٰى
ʿalā[on]پر
قُلُوۡبِهِمۡ
qulūbihimtheir heartsان کے دلوں (پر)
فَهُمۡ
fahumso theyتو وہ
لَا
lā(do) notنہیں
يَعۡلَمُوۡنَ
yaʿlamūnaknowجانتے
Innama assabeelu AAalaallatheena yasta/thinoonaka wahum aghniyaoradoo bi-an yakoonoo maAAa alkhawalifi watabaAAaAllahu AAala quloobihim fahum la yaAAlamoon
Loading...